Sentence examples of "традиционной" in Russian with translation "traditional"
Следующий номер подготовлен ансамблем традиционной музыки "Windflower".
The next performance is by Windflower from the Traditional Music Department.
Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
So let's look at the concept of traditional anthropology.
Это было бы экономически невозможно для традиционной компании.
This would not be possible to do that in economic fashion for a traditional company.
Жизнь женщин при такой традиционной организации была сильна ограничена.
The life of women under such traditional arrangements tended to be tightly circumscribed.
Я думала приготовить что-нибудь из традиционной французской кухни.
I was thinking of doing some traditional French cuisine.
В традиционной японской культуре, Индию называют Tenjiku (страна небес).
In traditional Japanese culture, India is Tenjiku (the country of heaven).
КПК уже давным-давно перестала быть традиционной коммунистической партией.
The Chinese Communist Party has long since ceased to be a traditional Communist party.
Обеспечение признания и практического применения альтернативной и традиционной медицины ".
To recognise the use and practice of alternative and traditional medicine”.
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства.
New types of loyalty and association are challenging the state’s traditional role.
Требование в отношении традиционной подписи фактически не исключало возможности подлога.
In fact, a traditional signature requirement did not preclude forgery.
Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём:
The State health system is linked with traditional indigenous medicine through:
Почему же я занимаюсь именно людьми-киборгами, а не традиционной антропологией?
Now there's a reason why I study this, versus traditional anthropology.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished.
Наоборот, они полагаются на терпение, проистекающее из их традиционной политической апатии.
Instead, they have drawn on a patience rooted in their traditional political apathy.
Пока в эти программы официально не включены представители традиционной и вспомогательной медицины.
Traditional and complementary medicine practitioners are yet to be formally included.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры.
The Taliban were not fighting Western culture, but traditional Afghan culture.
Здесь миру тоже понадобится создать неформальные платформы, которые будут дополнением традиционной многосторонности.
Here, too, the world will need to create informal platforms that supplement traditional multilateralism.
И здесь мы сталкиваемся с проблемой, так как это вне традиционной дипломатии.
And we, therefore, have a problem, because they escape traditional diplomacy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert