Sentence examples of "традиционные" in Russian with translation "traditional"

<>
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
Э-э, традиционные еврейские оладьи. Um, the traditional Jewish pancake.
Есть также более традиционные политические деятели: There are also more traditional politicians:
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность. Traditional business leadership styles have become less effective.
государство должно признавать только традиционные браки? the state should recognize traditional marriage only?
Дозо - традиционные охотники в Западной Африке. The Dozo, they are the traditional hunters of West Africa.
Традиционные решения для защиты от утечки информации Traditional solutions to information leakage
Традиционные границы между трудом и капиталом размываются. The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
В следующей таблице описаны некоторые традиционные решения. This table describes some traditional solutions to information leakage.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. Traditional center-right parties have been pro-Europe.
Страдают не только традиционные средства массовой информации. Traditional media are not suffering alone.
Традиционные системы здравоохранения переживают не лучшие времена. Traditional health-care systems are in trouble.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Traditional notions of management are great if you want compliance.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Традиционные Правые переживают кризис по всей Европе. Everywhere in Europe, traditional right wing parties are in crisis.
Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности. China’s traditional industries are suffering.
Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении. Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble.
Теперь люди могут обойти многие традиционные бизнес услуги. People can now circumvent many traditional service businesses.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо. Pastoralist systems are 20% more productive than traditional ranching methods.
Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии. But traditional sites and other techniques are problematic as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.