Sentence examples of "требуются" in Russian with translation "need"

<>
В эти пункты требуются добровольцы. A clearing station that needs volunteers.
Между тем, работникам требуются высокие зарплаты. What workers need, however, is more wages.
Вам не требуются все и каждый. You don't need everyone.
Но нам также требуются некоторые структурные изменения. But we also need other structural measures.
Практически в каждом случае, требуются международные усилия. In nearly every case, an international effort is needed.
Дополнительное программное обеспечение или надстройки не требуются. And you won’t need any other software or add-ins.
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. Only requests the permissions it really needs
Для запуска командлета Set-ClientAccessService требуются специальные разрешения. You need to be assigned permissions before you can run the Set-ClientAccessService cmdlet.
Вместо этого требуются данные по закрытым месяцам квартала. You need figures for the closed months of the quarter, instead.
Узнайте, требуются ли вашей компании дополнительные страницы бренда. You can reach out to us if your company needs additional Showcase Pages.
Большинству организаций, использующих Office 365, не требуются соединители. Most organizations that use Office 365 don’t need connectors.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. God knows, change is still needed on that front.
Возможно, компьютеру требуются обновления или параметры учетной записи настроены неправильно. But your computer might need updates or there might be a problem with your account settings.
Никакие другие действия (за исключением двух описанных выше) не требуются. You don’t need to do anything to make this happen (other than the two setup steps above).
Для начала работы с консолью Xbox One требуются четыре условия. You'll need these four items to get started with your Xbox One console:
Если приложению требуются данные о вашем местоположении, вы увидите запрос. If an app needs to use your location, you may be asked whether you want to change your location settings.
Для получения чего-то дополнительного не требуются дополнительные исходные материалы. You don't need - you don't need something more to get something more.
предоставление Генеральному секретарю полномочий перемещать сотрудников туда, где они требуются; Authority for the Secretary-General to move staff members wherever they are needed.
Чтобы добавить в представление кнопку «Поделиться», требуются фреймворки FBSDKCoreKit и FBSDKShareKit. To use the Share button in your view you need to add the Frameworks FBSDKCoreKit and FBSDKShareKit.
Для обеспечения непротиворечивости данных требуются развитые системы метаданных и согласованные классификации. Sophisticated metadata systems and harmonised classifications are needed to support the data consistency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.