Sentence examples of "убивали" in Russian with translation "kill"
Translations:
all1367
kill814
murder396
assassinate78
slaughter40
slay26
dispatch3
zap3
burke2
other translations5
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных.
Swordsmen who were tracking down and killing the infected.
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков.
Some got killed, and some did it without drug assistance.
Афганистан был страной, в которой мусульмане убивали друг друга.
Afghanistan was a country where Muslims were killing each other.
Они грабили и убивали как краснокожих, так и бледнолицых.
They have raided and killed red and white alike.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы.
What was actually killing us wasn't the Muslims, wasn't the Arabs.
Советы убивали людей (много людей!), взгляды которых отличались от коммунистических догм.
The Soviets killed people (a lot of people!) who held opinions contrary to communist dogma.
Вы манипулировали и убивали любого, кто вставал у вас на пути.
You manipulate and kill anyone who gets in your way.
Они убивали и пытали жителей деревни и вынудили их спасаться бегством в джунглях".
They killed and tortured villagers and forced them to flee to the jungle."
Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали.
Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years.
Их могли загрести, где угодно, и послать во Вьетнам, чтобы там их убивали вьетконговцы.
They could get scooped up from wherever they were and sent to Vietnam to killed by the Viet Cong.
Они убивали людей и делали все, что хотели, потому что у них была власть.
They were killing people. They were doing whatever they want because they have power.
Нацисты не убивали евреев потому, что они хотели их территорию - у евреев ее не было;
The Nazis did not kill the Jews because they wanted their territory - the Jews had none;
Т. е. около двух миллионов лет мы каким-то образом убивали животных без всякого оружия.
So, somehow, for nearly two million years, we are killing animals without any weapons.
Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии.
Thirty years ago, Australian vessels, with the government's blessing, killed sperm whales off the West Australian coast.
В этом всем самое такое - это то, что Тим в жизни не хотел, чтобы медведей убивали.
The tough thing out of all this is Tim would have never wanted to see any bears killed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert