Sentence examples of "уговор дороже денег" in Russian

<>
У нас есть расписание, и сегодня очередь папы, уговор дороже денег. We have a schedule, and tonight is dad's night, so that's the way it has to be.
Уговор дороже денег, верно? A deal's a deal, right?
И уговор дороже денег. And a deal's a deal.
Здоровье дороже денег. Health is worth more than gold.
Само собой разумеется, здоровье дороже денег. Needless to say, health is above wealth.
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
С одной стороны, это означает, что рублевые долги сравнительно легко обслуживать, но при этом — в противоположность обрисованной выше ситуации с производственными расходами — валютные долги становятся дороже. Таким образом, у компаний появляется стимул удерживать добычу — и приток денег — на высоком уровне. That makes ruble-denominated debt relatively cheap to service, but in a converse of the services price situation described above, makes foreign currency debts relatively more expensive, thereby adding incentives to keep production and cash flow high.
А что касается денег, так он даже немного дороже. Money-wise, it’s a bit better.
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Нет ничего дороже любви. Nothing is as precious as love.
Вы это знали и вы согласились на этот уговор. You knew that before you entered into this curious alliance.
Но у меня нет денег. But I have no money.
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже. Nonstop flights are almost always more expensive.
Маргарет, ты помнишь наш уговор, что тебе нельзя ехать на книжную ярмарку во Франкфурте, чтобы не выезжать из страны во время рассмотрения твоей визы? Margaret, do you remember when we agreed that you wouldn't go to the Frankfurt Book Fair because you weren't allowed out of the country while your visa application was being processed?
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона. Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
Он говорит, что соблюдает наш уговор и не спит с ними, но я не знаю, мне кажется, они его соблазняют. He says he respects our arrangment and doesn't sleep with them, but I don't know, I think he's tempted.
Том оставил Мэри немного денег. Tom left some money for Mary.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Это - мой уговор, выбирай. That's my deal, take it or leave it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.