Sentence examples of "удержали" in Russian

<>
Напротив, такие страны как Китай и Индия, избежавшие резкого увеличения притока капитала, смогли сохранить высококонкурентные национальные валюты и тем самым удержали производительность и инвестирование на высоком уровне. By contrast, countries like China and India, which avoided a surge of capital inflows, managed to maintain highly competitive domestic currencies, and thereby kept profitability and investment high.
Но мы удержали свою позицию. But we held our position.
Ничто не удержит нас порознь. Nothing will ever keep us apart.
Нам не удержать этот рубеж. We'll never be able to hold this position.
Удержите этих испытуемых от движений. Keep their test subjects from going.
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело. It's hard to hold onto this feeling, really hard.
Правда, удержать его там не удалось. He didn't do a good job of keeping it there though.
Жужжащую Пяденицу за решеткой не удержишь. You can't hold a Matanga Zumbido behind bars.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать. Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.
Важно удержать вас в Белом доме. What's important is keeping you in the White House.
Но им не удалось ее надолго удержать. But it couldn’t hold onto it for long.
Как же нам удержать эти темпы прогресса? So how do we keep up this progress?
Хочешь узнать, удержит ли его жирок ручку? Want to see if his fatness can hold this pen?
Никто не может удержать столько в голове. Nobody can keep that straight in their head.
Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала. He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor.
Просто пытался удержать свою семью на плаву. Just trying to keep my family above water.
При этом оно будет удержано на заданное время. This holds the message until the time you select.
И удержать Марли от мечтаний о Райдере. And keep Marley from fornicating Ryder.
Они хотят удержать то, что у них есть. They want to hold on to what they've got.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.