Sentence examples of "указывался" in Russian with translation "indicate"

<>
Консультативный комитет также просит, чтобы в будущем каждый раз, когда тот или иной вид деятельности отдается на внешний подряд по соображениям экономии средств, указывался размер этой соответствующей экономии. The Advisory Committee also requests that, in future, whenever an activity is outsourced for reasons of cost efficiency, the related saving should be indicated.
В первом документе Консультативный комитет «просит, чтобы в будущем каждый раз, когда тот или иной вид деятельности отдается на внешний подряд по соображениям экономии средств, указывался размер этой соответствующей экономии». In the first, it requested that, in future, whenever an activity was outsourced for reasons of cost-efficiency, the related savings should be indicated.
Ее масса указывается в качестве веса нетто. Its weight shall be indicated as net weight.
В этой ошибке указывается потерянное соглашение о соединении. This error indicates an orphaned connection agreement.
Величина давления в шинах указывается в протоколе испытания. The tyre pressure shall be indicated in the test report.
Давление воздуха в шинах указывается в протоколе испытания. The pressures shall be indicated in the test report.
В то же время родительская ветвь указывается снизу сетки. However, the parent branch is indicated at the bottom of the grid.
В значении этого раздела указывается местоположение системного диска Windows. The value of this key indicates the location of the Windows system drive.
В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки. If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors.
c Указываются годы, за которые были представлены таблицы ОФД. c Indicates years for which CRF tables were submitted.
Требуемые уровни маржи указываются в торговых платформах компании FXDD. Required margin levels are indicated on FXDD's trading platforms.
В этом поле указывается количество часов, назначенных работнику в СДР. This field indicates the number of hours that the worker is assigned in the WBS.
Полученное количество указывается на поступлении продукта, которое совпадает с накладной. The received quantity is indicated on the product receipt that is matched to the invoice.
В Outlook указывается, что клиент подключен к версии 685.24. Outlook indicates that you're connected to 685.24.
Размер- для стручковой фасоли указывается словами " очень мелкая ", " мелкая ", " средняя "; Size- for needle beans indicated by the words " very fine ", " fine ", " medium ";
Сейчас фактическая ставка взноса указывается в докладе о поступлениях и расходах. The actual contribution rate is now indicated in the revenue and expenditure report forms.
В её отчете указывается, что это пулевое отверстие в голову посмертное. Her report indicates that this bullet wound to the head was post-mortem.
Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации. All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet.
Указывается направление ветра и его скорость в градусах и в м/с. Indicates wind direction and speed in degrees and in m/sec.
В этих таблицах в первом столбце указывается тип проводки и другие критерии. In these tables, the first column indicates the type of transaction and other criteria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.