Exemplos de uso de "уменьшатся" em russo
В США выйдут продажи существующих домов за январь, согласно прогнозам, немного уменьшатся.
In the US, existing home sales for January are forecast decrease a bit.
Запасы для конфигураций комплектов продуктов уменьшатся, а запасы отдельных продуктов, включенных в конфигурацию комплекта, увеличатся.
Inventory for the product kit configurations is decreased, and inventory for the individual products that are included in the kit configuration is increased.
Запасы для конфигураций комплектов продуктов увеличатся, а запасы отдельных продуктов, включенных в конфигурацию комплекта, уменьшатся.
Inventory for the product kit configurations is increased, and inventory for the individual products that are included in the kit configuration is decreased.
Отличительной чертой AliPay является то, что у него уже есть большое количество пользователей, которые, вряд ли, уменьшатся после включения функций социального взаимодействия, так как AliPay является лидером рынка в секторе мобильных платежей.
AliPay is different because it already has a huge user base, which likely won’t decrease with the addition of the social interaction features, because AliPay is the clear market leader in mobile payments.
Но китайский импорт уменьшился еще больше, упав на 2.8%.
But China’s imports decreased by even more, dropping 2.8%.
В 1997-2003 годах скорость коррозии углеродистой стали уменьшилась на 40 %.
In 1997-2003 the corrosion rate of carbon steel decreased to 40 %.
Поддержка националистов за тот же период уменьшилась с 55% до 30%.
Support for the nationalists decreased from 55% to 30% over the same period.
Пока SNB, кажется, не вмешивался; даже наоборот, количество вкладов несколько уменьшилось.
So far the SNB does not seem to have intervened; on the contrary, deposits have decreased a bit.
В результате аварии стоимость машины уменьшилась с 20 000 до 15 000.
A vehicle accident caused the value of a vehicle to decrease from 20,000 to 15,000.
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года.
The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
Он сказал, что все еще думает, что CHF переоценен, хотя переоценка и уменьшилась.
It said it still thinks CHF is overvalued, although the overvaluation has decreased.
Учитывая изменения в численности и богатстве населения, потери от наводнений даже слегка уменьшились.
Allowing for changes in the number of people and their wealth, flood losses have actually decreased slightly.
Цена, предложенная при предварительном заказе, может увеличиться или уменьшиться до даты выпуска продукта.
The advertised price for pre-order items may increase or decrease before the date the product is released to the public.
Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась.
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased.
В период 2004-2005 годов число сотрудников, не прошедших аттестации, уменьшилось до 21 (2 процента).
In the 2004-2005 cycle, the number of employees not appraised decreased to 21 (2 per cent).
В результате уровень сбережений семей сильно уменьшится, что значительно усложнит финансирование дефицита бюджета частным сектором.
As a result, the country's household savings rate will decrease dramatically, making it increasingly difficult for the private sector to finance budget deficits.
В данном примере потенциальная прибыль при продаже может сильно уменьшиться и даже превратиться в убыток.
In this example, potential profits may decrease greatly or even turn into losses.
Таким образом, вы всегда должны проверять, не увеличилась или уменьшилась ли цена за последние несколько дней.
So you should always check whether the price of the share has increased or decreased the last couple of days.
с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае.
since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China's total FDI.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie