Sentence examples of "уровнями" in Russian with translation "standard"
Translations:
all28248
level23230
rate2785
standard1058
degree362
scale248
tier150
layer142
grade137
incidence76
other translations60
Их непременно следует сопоставлять с действующими санитарно-гигиеническими нормами, нормами выбросов и сбросов, установленными уровнями критической нагрузки на элементы окружающей среды и нормами рационального природопользования.
Figures must be compared with current health and hygiene standards, emissions standards, established values for critical loads on elements of the environment and standards governing rational natural-resource use.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Standards of living fall, incomes stagnate, hopes are dampened.
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни?
But have living standards in the US raced ahead?
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился.
In parts of Asia, living standards have skyrocketed.
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов;
The use of internationally recommended standards and methods;
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
notable economic growth and slight improvement in people's living standards.
Поддержание высокого уровня беспристрастности не легко, но возможно.
Maintaining a high standard of impartiality is not easy, but it is far from impossible.
Это привело к повышению темпов роста и уровня жизни.
This produced higher growth and living standards.
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
After the peak, lenders tightened their standards.
С 1995 года уровень материального положения пенсионеров вырос на 18 %.
The economic standard of retired persons has increased by 18 per cent since 1995.
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни.
In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
Но сегодня эта апатия укрепляется еще и повышением уровня жизни.
But these days the apathy is reinforced by improved living standards.
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы.
The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert