Sentence examples of "уровнях" in Russian with translation "level"

<>
Мотивировать сотрудников на всех уровнях; To motivate the employees at all levels;
Она выше на начальных уровнях. It is higher at entry levels.
Наша организация работает на трех уровнях. Our organization works on three levels.
Так природа работает на многих уровнях. So nature works on many levels here.
Указать настройки принтера на различных уровнях приложения. Specify print settings at various levels of the application.
Продавцы превосходят покупателей на разных уровнях цены. The sellers overwhelm the buyers at different price levels.
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. Systemic corruption can be found at all levels.
Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях. Barack Obama’s election was historic on many levels.
Эти функции могут осуществляться государством на разных уровнях: These can be provided at different levels:
серьезные финансовые проблемы на государственном и местном уровнях; severe fiscal problems at the state and local level;
Так что она обманывает на двух уровнях - просто неслыханно. So it's deceiving on two levels - fabulous.
А значит то, что мы действуем на двух уровнях. It's to say we operate on two levels.
Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая. Calls for political reform are strong at all levels in China.
результатом загрязнения на допустимых уровнях в соответствующих местных условиях; Was caused by pollution at tolerable levels under local relevant circumstances;
Обещание заморозить производство на таких высоких уровнях — это лицемерие. Freezing production at such high levels is disingenuous.
Эти механизмы должны создаваться на национальном, региональном и международном уровнях. These modalities should be established at national, regional and international levels.
критических нагрузках, уровнях и предельных значениях для основных загрязнителей воздуха; Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants;
На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется. At higher levels of income, markets become saturated and growth slows.
НЬЮ-ЙОРК - Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях. NEW YORK - Barack Obama's election was historic on many levels.
Ученицы и студентки на всех уровнях образования, 1996-1999 годы Female pupils and students at all educational levels 1996-1999
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.