Sentence examples of "усиливаемые" in Russian with translation "intensify"
Translations:
all559
increase98
intensify95
strengthen91
amplify82
exacerbate82
enhance45
heighten39
tighten16
leverage9
bolster by1
tone up1
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм.
Globalization is intensifying and multiplying this extremism.
Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность.
Some countries have even intensified their surveillance activities.
Политическое и культурное отчуждение только усиливает это стремление.
Political and cultural exclusion intensifies it.
Всё это усиливало потребности Египта во внешней помощи.
All of this intensified Egypt’s need for foreign aid.
Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране.
Its women both heal and intensify its tensions.
Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов.
Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes.
Международное сообщество должно усилить сотрудничество и дать согласованный ответ".
The international community should intensify cooperation and respond together.”
Опять же, политический и экономический фон усиливает актуальность подобного шага.
Again, the political and economic backdrop intensifies the urgency of such a move.
усиливать политическое давление и экономические санкции, одновременно ведя серьезные переговоры.
intensifying political pressure and economic sanctions, while negotiating seriously.
ГСМР отклонил это предложение и усилил гонения на членов НЛД.
SPDC rejected the offer and intensified harassment of NLD members.
И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение.
And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose.
Это усилит давление на государственные пенсионные фонды и системы здравоохранения значительно.
This will intensify pressure on state pension funds and health-care systems considerably.
Это усиливает бедность в следующем поколении, поскольку средние размеры фермерских хозяйств уменьшаются.
This intensifies poverty in the next generation, as average farm sizes shrink.
Скорее, это разочарование в умеренной политике, которая усилила классовую войну против них.
Rather, it is the disillusion with middle-of-the-road politics of the kind that intensified the class war against them.
Они усилили санкции против правительства, а также оказывают различную поддержку оппозиционным группировкам.
They have intensified sanctions against the government, and have provided different kinds of support to opposition groups.
Эти достижения позволили ему усилить организованное проникновение почти во все сферы общественной жизни.
These achievements have enabled it to intensify its organizational penetration into almost every corner of society.
Эти достижения позвлолили ему усилить организованное проникновение почти во все сфераы общественной жизни.
These achievements have enabled it to intensify its organizational penetration into almost every corner of society.
Красота - это механизм приспособления, который мы развиваем, и усиливаем, создавая и наслаждаясь произведениями искусства.
Beauty is an adaptive effect, which we extend and intensify in the creation and enjoyment of works of art and entertainment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert