Exemples d'utilisation de "утками" en russe

<>
Traductions: tous120 duck100 bedpan18 canard2
У нас ничего не было, но всегда можно было как-то позабавиться у пруда с утками. We had nothing but there was always something, some way to goof off around the duck pond.
Прежде всего, люди начали отправлять мне всё что хоть как-то могло быть связанно с утками, и собрал неплохую коллекцию. In the first place, people started to send me all kinds of duck-related things, and I got a real nice collection.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them.
Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними. Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead.
Просто, как утка на пруду. Just like a duck on a pond.
Туалетные утки и блек-джек? Bedpans and blackjack?
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое. Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite.
Утка с колбасками, кукурузные лепешки. Duck and andouille, corn cakes.
Переворачивать неподвижных больных, менять утки. Turning over the bedridden, changing bedpans.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
А утка, она несла яйца. The duck, it laid the gold egg.
Сегодня твоя очередь выносить утку. It's your turn to take the bedpan out tonight.
Да, утка с красной капустой. Yes, roast duck with red cabbage.
Ем, сплю, использую долбаную утку. I ate, i slept, i used the damn bedpan.
Мы не ходим как утки. We do not waddle like a duck.
Есть уже что-нибудь в утке? Anything for me in bedpan?
Жаркое из утки, целая свинья. Roast duck, a whole pig.
Нет, ты за стариками утки выносишь. No, you empty bedpans for old people.
Мы здесь, как подсадные утки. We're like sitting ducks in here.
Я врежу ему его же уткой. I'm gonna hit him with his bedpan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !