Sentence examples of "финансирующим" in Russian with translation "fund"

<>
И я придумал способ делать это за 3 доллара, только не говорите моим финансирующим организациям. So, I hit on a way of doing this for three dollars, but don't tell my funding agencies.
Дело в том, что в науке, необходимо сообщать финансирующим органам, что вы собираетесь открыть, до того, как они дали вам средства. Thing is, in science, you basically have to tell the funding agencies what you're going to discover before they'll give you the money.
От имени ЕЭК ООН он выразил признательность трем основным финансирующим учреждениям за их позитивные отклики на это предложение: Фонду ООН, Французскому глобальному экологическому фонду (Французскому ГЭФ) и Глобальному экологическому фонду. He expressed the appreciation of the UNECE for the positive responses received by the three main funding agencies: the UN Foundation, the Fonds Francais pour l'Enviornnment Mondial (French GEF) and the Global Environment Facility.
несвоевременное представление финансовой отчетности финансирующим субъектам и неточная информация в отчетных документах (проект, связанный с выборами в Афганистане, и связанные с СУО проекты в Афганистане), а также несоблюдение финансовых правил ЮНОПС, касающихся периода представления финансовой отчетности по проектам; Lack of timeliness and accuracy in project financial reporting to funding entities (Afghanistan elections project and MSA projects in Afghanistan), as well as lack of adherence to UNOPS financial rules regarding the project financial reporting period;
Совместные мероприятия 2008 года будут разработаны на специальной основе, возможно в форме совместного семинара по мобилизации ресурсов, вместе с возможной выработкой общих предложений к финансирующим учреждениям по сквозным темам (то есть комплексному обучению по правовой и таможенной тематике); Joint activities in 2008 will be developed on ad hoc basis, possibly in the form of a joint resource mobilization workshop, together with the possible development of joint proposals for funding agencies on cross-cutting issues (i.e., integrated legislation and Customs training).
рекомендовать банкам развития и финансирующим учреждениям учитывать компоненты, касающиеся безопасности дорожного движения, при финансировании ими проектов в области дорожной инфраструктуры и требовать обязательного проведения проверок, инспекций и классификаций на предмет безопасности на ключевых этапах планирования и проектирования всех автодорожных проектов, которым оказывается финансовая помощь; Encourage development banks and funding agencies to include road safety components in their funding for road infrastructure projects and to require compulsory road safety audits, inspections and safety ratings to be undertaken at key stages in the planning and design of, all aid-funded road projects;
Проект внедрения системы информации о подвижном составе, финансировавшийся Агентством международного развития Соединенных Штатов и осуществлявшийся под эгидой Ассоциации железных дорог юга Африки, оставался приостановленным на протяжении 2002 года в связи с проблемами между финансирующим учреждением и главным подрядчиком, а также в связи с региональной ситуацией. The Rolling Stock Information System funded by the United States Agency for International Development and implemented under the auspices of the Southern African Railway Association remained suspended during 2002 owing to problems between the funding agency and the prime contractor, and the regional situation.
В целях мобилизации ресурсов в поддержку осуществления настоящего плана действий международным и региональным финансовым учреждениям, а также двусторонним финансирующим учреждениям будет предложено рассмотреть способы увязки их программ финансирования по вопросам образования с настоящим планом действий и с деятельностью по просвещению в области прав человека в целом. In order to mobilize resources to support the implementation of this plan of action, international and regional financial institutions, as well as bilateral funding agencies will be called upon to explore ways of linking their funding programmes on education to this plan of action and to human rights education in general.
Финансировать подобные усилия будет непросто. Funding such efforts will not be easy.
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. Consider publicly-funded scientific research.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. the richest households fund political campaigns.
Под это не возможно получить финансирование. You can't get funded for that.
$10 млн могут финансировать миленький переворот. $10 million can fund a nice little coup.
Финансируемое за счет всех нас неравенство Publicly Funded Inequality
Для финансирования этих расходов надо собирать доходы. In order to fund this spending, revenues must be raised.
Пока было получено только 20% необходимого финансирования. So far, it is only 20% funded.
Кредиторы должны найти деньги, чтобы финансировать спасение. The creditors must find the money to fund the bailout.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturally, nobody wanted to fund my research.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. The Gates Foundation can fund action and research.
Вы сказали, что "Голдфилдз" готов финансировать переговоры? You say Consolidated Goldfields have agreed to fund these meetings?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.