Sentence examples of "фондовому рынку" in Russian with translation "stock market"

<>
Явно после столь мощного роста фондовому рынку необходим толчок для продвижения выше. Clearly after such a strong rally, the stock market needs some impetus to push it further higher.
Эти инвестиции оказались очень прибыльными на фоне крупных падений по всему фондовому рынку США, когда пузырь сдулся. These investments experienced strong gains amidst the large drops in the overall US stock market when the bubble unwound.
Прямой доступ (Direct Market Access) к глобальному фондовому рынку с одной торговой платформы и в рамках одного торгового счета. Direct Market Access to the global stock market from a single trading platform and a single trading account.
Как мы написали в нашей утренней статье, посвященной фондовому рынку, доллар несколько сдал позиции, как представляется, по причине фиксации прибыли. As we reported in our first stock market report earlier today, the dollar has eased back slightly on what appears to be profit taking.
Отчасти как результат этих процессов, а отчасти как одна из причин, лежащих в их основе, претерпели изменения законодательство и институты, имеющие прямое отношение к фондовому рынку. Partly as a result of all this, and partly as a cause helping to bring it about, basic changes have come in our laws and institutions as they affect the stock market.
Если власти США действительно хотят укрепить экономику, а я уверен, что это так, у них есть все возможности заняться этим. Это принесёт пользу не только фондовому рынку, но и простым американцам. If, as I believe, US policymakers genuinely want to strengthen the economy, they are in a good position to do so, benefiting not just the stock market, but ordinary Americans as well.
Чтобы остановить эту необузданную коррупцию, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая объединяет 30 стран, одобрила пересмотренный вариант своих Принципов корпоративного управления, добавив в них новые рекомендации относительно надлежащей практики корпоративного поведения с целью восстановления и поддержания доверия населения к компаниям и фондовому рынку. It is to stem this unbridled corruption that the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), comprising 30 countries, approved a revised version of its Principles of Corporate Governance, adding new recommendations for good practice in corporate behaviour with a view to rebuilding and maintaining public trust in companies and stock market.
Миф о фондовом рынке Китая The Myth of the China Stock Market
Дешев ли фондовый рынок США? Is The Stock Market Cheap?
Будет ли он на фондовом рынке? Will it be in the stock market?
Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире Small Stock Markets in a Globalized World
Прямой доступ (DMA) на фондовый рынок; • Direct access to stock market (DMA);
Готов ли фондовый рынок к проблемам? Is the Stock Market Loaded for Bear?
Мгновенный доступ к мировым фондовым рынкам Instant exposure to global stock markets
Оставшиеся акции торгуются на фондовых рынках. The remaining shares are traded on the stock market.
6. Рост/снижение капитализации фондовых рынков. 6. The increase or decrease in the capitalization of stock markets;
Направление фондового рынка определяет пара EUR/USD Stock market direction dominated by EUR/USD
CAC 40 — это индекс Французского фондового рынка. The CAC40 index is the index for the French stock market.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. China's stock market is dominated by small investors.
Мировые фондовые рынки сегодня сделали небольшую передышку. The global stock markets have paused for breath today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.