Sentence examples of "хозяина" in Russian with translation "host"

<>
Личинки вылупляются внутри вторичного хозяина. Larvae develop inside secondary host.
Вирус без хозяина — это ничто. Without its host, a virus is nothing.
Вы больше походите на хозяина телевикторины. You're more like a game show host.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина. A guest should not try to make himself superior to the host.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина Making a respected guest wait bodes ill for the host
— Просто у вируса больше шансов найти уязвимого хозяина». “The chance of a virus finding a susceptible host is just higher.”
Для обеспечения индивидуальности хозяина очень часто вводятся небольшие усовершенствования. Small innovations are often introduced into the style of hospitality to suggest the personality of the host.
Я только помогаю эмо вселиться в их человеческого хозяина. All I do is help the emos get into their human host.
В Китае отказаться от предложения хозяина поесть или выпить - оскорбление. Oh, in China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
Таким образом, вероятность содивергенции вируса и его нового хозяина повышается. That increases the chances the virus can co-diverge with its new hosts.
Нет, вы крадёте машину хозяина и пролетаете на ней через два здания. You steal the host's car, and you jump it between two buildings.
Ты знаешь как кишечные гельминты питаются кровью и питательными веществами организма хозяина? You know how intestinal helminths siphon blood and nutrients from their host organisms?
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина. It could have lots of bacteria, it could have more than one virus, and it certainly has host genetic material.
Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки? Don't you know it's bad form for a host to leave his party early?
Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви. If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line.
Но несколько месяцев спустя, у меня появился шанс взять интервью у Ira Glass - хозяина этого шоу. But a couple of months later, I actually had a chance to interview Ira Glass, who's the host of the show.
Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию. The leader of the Sunni Hamas can no longer support his Syrian host, who has cracked down on the Sunni-dominated opposition.
Новая генетическая информация "перезагрузила" клетки хозяина и заставила их функционировать, реплицироваться, а также приобрести характеристики "донора". The new genetic information "rebooted" its host cell and got it to function, replicate, and take on the characteristics of the "donor."
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному. But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different.
Образ жизни хозяина также играет определенную роль в переходе вирусов и в содивергенции при таких межвидовых скачках. The host’s way of life also plays a role in virus transmission and the odds of co-divergence versus cross-species jumping.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!