Sentence examples of "хозяина" in Russian with translation "host"
Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
A guest should not try to make himself superior to the host.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина
Making a respected guest wait bodes ill for the host
— Просто у вируса больше шансов найти уязвимого хозяина».
“The chance of a virus finding a susceptible host is just higher.”
Для обеспечения индивидуальности хозяина очень часто вводятся небольшие усовершенствования.
Small innovations are often introduced into the style of hospitality to suggest the personality of the host.
Я только помогаю эмо вселиться в их человеческого хозяина.
All I do is help the emos get into their human host.
В Китае отказаться от предложения хозяина поесть или выпить - оскорбление.
Oh, in China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
Таким образом, вероятность содивергенции вируса и его нового хозяина повышается.
That increases the chances the virus can co-diverge with its new hosts.
Нет, вы крадёте машину хозяина и пролетаете на ней через два здания.
You steal the host's car, and you jump it between two buildings.
Ты знаешь как кишечные гельминты питаются кровью и питательными веществами организма хозяина?
You know how intestinal helminths siphon blood and nutrients from their host organisms?
В слюне может быть множество бактерий и вирусов, и безусловно, генетический материал хозяина.
It could have lots of bacteria, it could have more than one virus, and it certainly has host genetic material.
Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки?
Don't you know it's bad form for a host to leave his party early?
Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви.
If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line.
Но несколько месяцев спустя, у меня появился шанс взять интервью у Ira Glass - хозяина этого шоу.
But a couple of months later, I actually had a chance to interview Ira Glass, who's the host of the show.
Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию.
The leader of the Sunni Hamas can no longer support his Syrian host, who has cracked down on the Sunni-dominated opposition.
Новая генетическая информация "перезагрузила" клетки хозяина и заставила их функционировать, реплицироваться, а также приобрести характеристики "донора".
The new genetic information "rebooted" its host cell and got it to function, replicate, and take on the characteristics of the "donor."
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному.
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different.
Образ жизни хозяина также играет определенную роль в переходе вирусов и в содивергенции при таких межвидовых скачках.
The host’s way of life also plays a role in virus transmission and the odds of co-divergence versus cross-species jumping.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert