Sentence examples of "хранений" in Russian with translation "possession"
Translations:
all2981
storage1756
retention437
hold277
possession159
storing153
custody74
keeping58
keep36
stocking31
Нанесение телесных повреждений, вооруженное ограбление, хранение.
Assault and battery, armed robbery, possession.
Январь этого года - подозрение в хранении наркотиков.
January of this year, suspicion narco possession.
Две ходки за кокаин, хранение с целью сбыта.
Did a deuce on cocaine charges, possession with intent.
Мы можем засадить вас за простое хранение детской порнографии.
We can knock the charge down to simple possession of child pornography.
Обвинения в незаконном хранении, непристойном поведении и незаконном проникновении.
One count of felony drug possession, One disorderly conduct, one criminal trespassing.
У него были аресты за нападение, грабёж и хранение оружия.
He's got priors for assault, robbery and gun possession.
Два года пробыл в исправительной колонии Мауи за хранение оружия.
Two years Maui Correctional for weapons possession.
Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.
Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges.
Обвинение в хранении оружия, в котором он тогда обвинил свою девушку.
Gun possession charge, which he blamed on his girlfriend at the time.
Он признался в хранении кокаина на одном из предыдущих судебных заседаний.
He admitted cocaine possession at an earlier hearing.
Ваш пастух арестован за оскорбление действием, угрожающее поведение, хранение наркотиков и сопротивление правосудию.
The shepherd is under arrest for assault and battery, reckless endangerment, possession of a controlled substance and failure to answer a warrant.
Давным-давно, я был её государственным защитником, по мелким правонарушениям - кражи, хранение кокаина.
Back in the day, I was her public defender for a few misdemeanors - uh, shoplifting, cocaine possession.
Героин которым накачали Рауля, связан с кучей передозировок, и обвинениями в хранении наркотиков.
The heroin used to shoot up Raul was tied to dozens of O D's and possession charges.
Какие меры приняты на национальном уровне в целях пресечения производства, хранения, передачи и владения:
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked:
хранение взрывчатых веществ с целью совершения покушения (закон о взрывчатых веществах от 28 мая 1965 года).
Possession of explosives with a view to carrying out an attack (law on explosives of 28 May 1965)
На кражи приходится 13,5 процента всех приговоров, хранение опасных наркотиков- 12 процентов, несоблюдение постановления суда- 10 процентов.
Stealing accounts for 13.5 % of all charges, possession dangerous drugs 12 per cent and failure to comply with a court order 10 per cent.
изготовление или хранение боевых систем и технических средств или взрывных устройств (определение распространено на биологическое и токсинное оружие);
The manufacture or possession of deadly or explosive devices or machines (definition extended to biological or toxin-based weapons);
В заключение, на европейском уровне политики ЕС должны способствовать тому, чтобы страны-члены декриминализировали хранение незначительного количества наркотиков.
Finally, at the European level, EU policymakers can help by encouraging member states to decriminalize possession of small amounts of drugs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert