Sentence examples of "хранений" in Russian with translation "storing"
Translations:
all2981
storage1756
retention437
hold277
possession159
storing153
custody74
keeping58
keep36
stocking31
OneDrive для бизнеса идеально подходит для хранения собственных файлов.
OneDrive for Business is ideal for storing files you own.
Следует также предусмотреть подходящее место для хранения измельченной резины.
An appropriate site for storing ground rubber should also be provided.
Решен вопрос создания " холодовой цепи " для хранения и транспортировки вакцин.
The problem of a cold chain for transporting and storing vaccines has been solved.
Код репликации. Используется для хранения глобального уникального идентификатора, необходимого для репликации.
Replication ID: Use for storing a globally unique identifier required for replication.
Мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных
We recommend that you review the Instructions for safely storing information.
“Порядок учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I- IV групп патогенности ".
“Procedures for accounting for, storing, transferring and transporting micro-organisms in pathogenic hazard groups I-IV”.
Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления3.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementation.
Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC.
Предоставляя ваши персональные данные, вы соглашаетесь на эту передачу, хранение и обработку.
By submitting your personal data, you agree to this transfer, storing and processing.
Этот вариант идеально подходит для хранения файлов, с которыми вы работаете самостоятельно.
It's ideal for storing business files that you're working on by yourself.
По словам Шредингера, им удается достичь этого путем сбора и хранения информации.
They achieve it, Schrödinger said, by capturing and storing information.
При хранении сообщений сверх этого срока могут возрасти правовые или финансовые риски организации.
Storing messages longer than necessary may increase your organization’s legal or financial risks.
Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес-требований и ограничений.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints.
Он используется для хранения протоколов тестирования, осуществляемого в отношении входящих документов DatML/RAW.
It is used for storing protocols of the tests that are performed on ingoing DatML/RAW documents.
Библиотека документов для хранения файлов и их совместного использования с другими участниками группы.
A document library, so you can start storing and sharing files with your team.
Для удобного хранения и совместного использования файлов на сайте группы есть специальный раздел.
To help you get started storing and sharing files quickly, your team site comes with a place to store files.
организация комплексного обследования предприятий-изготовителей вооружения, мест хранения и утилизации боеприпасов, взрывчатых веществ.
Organization of a comprehensive inspection of weapons-manufacturing enterprises and facilities for storing or utilizing ammunition and explosives.
Например, при хранении почтовых индексов фиксированной длины следует указать ее в свойстве Размер поля.
For example, if you are storing postal codes of a known length, you should specify that length as the Field Size.
Для выбора типа безопасности настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных.
In order to choose a security type, we recommend that you carefully review the Instructions for safely storing information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert