Sentence examples of "центральную" in Russian with translation "central"
Translations:
all8050
central7874
center79
pivotal24
focal24
nodal1
metropolitan1
other translations47
Стрелка указывает на центральную кнопку
An arrow points to the central Guide button on an Xbox 360 controller.
Оккупируйте Афганистан, чтобы принести демократию в Центральную Азию!
Occupy Afghanistan to bring democracy to Central Asia!
Бактерия сначала должна была покинуть свою родную Центральную Азию.
The germ first had to leave its native Central Asia.
Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations.
Данное заявление представляет собой центральную, основную и принципиальную часть регламента.
This disclaimer represents a central, essential and ultimate part of the Regulations.
Молодые люди могли бы играть центральную роль в этом направлении.
Young people could play a central role in that effort.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Back then, Singh, as finance minister, played a central role.
Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом.
Serbia played and plays a central - perhaps even the leading - role in this.
Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН.
Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN.
Конвенция играет центральную роль в усилиях малых островных государств в области развития.
The Convention occupies a central place in the development aspirations of small island developing States.
Каждый из этих шипов впрыскивает яд, попадающий прямо в центральную нервную систему.
And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system.
Кроме того, он посетил центральную тюрьму и камеру предварительного заключения комиссариата полиции.
He also visited the central prison and the holding cell at the police station.
Рост внутриазиатской торговли отражает центральную роль Китая в производственных сетях Восточной Азии.
The rise in intra-Asian trade reflects China’s central role in East Asia’s production networks.
Уведомления о подозрительных операциях направляются в Центральную полицейскую службу (ЦПС) электронным путем.
The Central Police Service (CPD) is notified of suspect transactions electronically.
Он играет центральную роль в производительности экономики и в модернизации промышленной базы Европы.
It is central to economic performance and to modernizing Europe's industrial base.
На протяжении сотен лет центральную роль в их культуре вынужденно занимали строители лодок.
Over thousands of years, the culture had come to depend on the central role of boat builders.
Турция может сыграть центральную роль в создании безопасных зон для размещения сирийских беженцев.
Here, Turkey, for which the establishment of safe havens is vital to accommodate Syrians who have been displaced by the conflict, could play a central role.
Финансовая отрасль играет центральную роль в катализации глобального перехода к всестороннему, устойчивому росту.
The financial industry has a central role to play in catalyzing the global transition to inclusive, sustainable growth.
На просторах Азии именно АТЭС играет центральную роль в создании Pax Asia-Pacifica.
Across Asia, APEC is playing the central role in creating a Pax Asia-Pacifica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert