Sentence examples of "цепочек поставок" in Russian
Ее розничный сектор быстро растет, но отстает в таких областях, как электронный мерчандайзинг и эффективность цепочек поставок.
Its retail sector is already growing quickly, but it lags behind in areas like e-merchandizing and supply-chain efficiencies.
Например, компания McDonald’s попросила 350 наиболее важных объектов из своих цепочек поставок собрать информацию относительно их уязвимости перед водными рисками, используя инструменты "Акведука".
McDonald’s, for example, has asked more than 350 of its top supply-chain facilities to report on their water-risk exposure, using data from the Aqueduct tool.
Катастрофа может привести к некоторым непропорциональным эффектам разрыва цепочек поставок на линии производства автомобилей и продукции информационных технологий, таких как флэш-накопители, но любые такие нарушения будут иметь, как правило, временный характер.
The disaster may produce some disproportionate supply-chain effects in autos and information-technology product lines such as flash drives, but any such disruptions would tend to be transitory.
Мы говорим о значительных изменениях моделей инвестирования всех цепочек поставок и спроса, а также об огромных дополнительных расходах на новый основной капитал, в особенности для электростанций и для более энергосберегающего оборудования и приборов.
We're talking about significant changes in the pattern of investment across the supply and demand chains, as well as huge additional spending on new capital stock, especially in power plants and in more energy-efficient equipment and appliances.
К нормам, которые можно считать созревшими для дискуссий вне ГПЭ, следует отнести: защищённый статус базовых функций интернета; стандарты цепочек поставок и ответственность в Интернете вещей; отношение к избирательным процессам как к защищённой инфраструктуре; и, если говорить шире, это нормы для таких проблем, как преступность и информационные войны.
Norms that may be ripe for discussion outside the GGE process could include protected status for the core functions of the Internet; supply-chain standards and liability for the Internet of Things; treatment of election processes as protected infrastructure; and, more broadly, norms for issues such as crime and information warfare.
К числу этих проблем относится задача продолжения сотрудничества как с традиционными, так и с новыми поставщиками, дабы создать здоровую конкуренцию; преодолеть недостатки, являющиеся результатом ограниченности возможностей по планированию деятельности в области поставок; укреплять потенциал цепочек поставок; и решать проблемы, связанные с качеством (включая все более широкое распространение лекарств-подделок), и неэффективным распределением и использование поставляемой продукции.
These challenges include the need to sustain engagement with both traditional and new suppliers to encourage healthy competition; to overcome inefficiencies that result from weak supply-planning capacities; to enhance supply-chain capacities; and to overcome quality problems (such as the increasing proliferation of fake medicines) and poor distribution and use of products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert