Sentence examples of "часы" in Russian with translation "time"
Translations:
all5939
hour5139
clock321
watch247
time161
o'clock12
hr8
oclock1
timepiece1
other translations49
Подумайте о том, чтобы показывать рекламу в особенно важные часы.
Consider running ads at strategic times.
Кроме того, часы не предназначены для измерения такого типа времени.
Besides, watches are not made to measure this kind of time.
в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок.
at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Так что привело тебя в мои края в эти ночные часы?
What are you doing trolling my crib this time of night for, anyway?
Я не смогла объяснить ей, как переводить часы на летнее время.
I couldn't explain daylight savings time to her.
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию.
And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology.
На панели "Предлагаемые варианты времени" даже показано, в какие часы свободны все участники.
I can even see when everyone on the list is free in the Suggested times pane.
Результаты бесспорны: в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок.
The results are undeniable: at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Конечно, большую часть времени мой отдел работает как часы, но на Рождество это был просто дурдом.
Of course, most of the time I keep my department running like a top, but Christmas - well, that was such a madhouse.
Настоятельно рекомендуется выполнить это изменение конфигурации в непиковые часы нагрузки, чтобы свести к минимуму воздействие на пользователей.
We highly recommend that you make this configuration change during a time of low usage to minimize the impact on your users.
Благородный муж должен испытать тяжесть простого труда, дабы ведать, что ищут люди в часы покоя и отдохновения.
A man of noble character must know labor, in order to know what the people seek in times of peace and rest.
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь.
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are.
Время смерти 18:40, если полагать, что вчера она была в это одета, а её часы были в полной исправности.
Time of death, 6:40pm, if we assume she was wearing these clothes yesterday and her watch was in good working order.
Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, приостановить накопление побочных эффектов, приводящих, спустя недолгое время, к патологии.
The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert