Beispiele für die Verwendung von "шевели" im Russischen
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
He had a phantom arm, excruciatingly painful, and he couldn't move it.
На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.
If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.
Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет.
The doors open, the kids descend on this table of legs, and they are poking and prodding, and they're wiggling toes, and they're trying to put their full weight on the sprinting leg to see what happens with that.
Он шевелит губами и лжёт, и это снова и снова прокручивается у меня в голове!
And his lips moving and all his lies, And it just plays over and over again in my head!
Жертву обнаружили две старшеклассницы, которые даже не поняли, что парень мертв, потому что тело шевелили горностаи.
The victim was found by a couple of high school kids who didn't realize the guy was dead because weasels were making the body move.
Впоследствии он рассказал, что руки у него замерзли так сильно, что он едва мог ими шевелить.
Afterward, he reported that his hands had been so cold he could hardly move them.
Не шевелите запястьем. Запястье это. Хоть я и не говорю очень много, я стараюсь делать это как можно лучше.
Don't move the wrist. The wrist is - I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
Если мы плохо себя вели или докучали ему, он выбрасывал нас за борт и догонял на лодке, повторяя, что надо шевелить своими никчемными задницами.
If we were bad or just bothering him, he would throw us overboard and chase us with the boat, telling us to move our worthless butts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung