Sentence examples of "широкие" in Russian
Translations:
all8286
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
other translations316
Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов.
It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects.
Вы проделали огромную работу, подняв широкие массы, но Рестон одержит верх, благодаря преимуществу в воздухе.
You've done a great job mobilizing the grass roots, but you're getting pummeled by Reston's ads on the airwaves.
Врачи накапливают опыт в течение многих лет и когда у них есть широкие возможности для обратной связи в своих суждениях, их интуиция ценна — особенно в более сложных случаях.
Physicians develop expertise over many years, and when they have ample opportunities for feedback about their judgments, their intuitions are valuable, particularly in more complex cases.
Быстрое развитие глобальных сетей и беспроводной связи наряду со значительным прогрессом в развитии технологий открыли для Организации Объединенных Наций широкие возможности для создания глобального и интегрированного секретариата и транспарентной и более скоординированной информационно-коммуникационной среды.
The rapid growth in global networks and wireless communications, together with major advances in technology, has created ample opportunities for the United Nations to achieve a global and integrated Secretariat and a transparent and better-coordinated ICT environment.
Интеграция развивающихся стран в формирующуюся глобальную экономику на информационно-базовой основе таит в себе широкие возможности для экономического роста, такие, как развитие электронной торговли, снижение затрат на торговые сделки, распространение информации о возможностях инвестирования в развивающихся странах и налаживание сетевых контактов с иностранными предприятиями и их филиалами.
Integration of the developing countries into this new emerging knowledge-based economy could be associated with ample opportunities for economic growth, such as promotion of electronic commerce, lower transaction costs, dissemination of information on investment opportunities in developing countries and networking with foreign enterprises and their affiliates.
Широкие возможности таргетинга, ориентированные на туризм:
Powerful travel-specific targeting features:
Удобный интерфейс, широкие возможности графического анализа
First-class charting, with unlimited charts
Мужская куртка, широкие брюки, жилетка на голое тело.
Man's jacket, oversized trousers, waistcoat on a naked body.
Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?
Or does it create vast opportunities only for a small minority?
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора.
Public policies should also encourage greater scope for individual choice.
Наряду с крупными организациями необходимо создавать более широкие сети.
Networks will be needed alongside organizations.
Более широкие формулировки лучше содействовали бы продвижению цели поощрения религиозной свободы.
More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom.
Миссия компании – предоставить широкие возможности клиентам вовремя реализовать свои инвестиционные идеи.
The mission of the company is to make sure that our customers have large possibilities to timely implement their investment ideas.
Прежде всего, этот взгляд имеет достаточно широкие рамки, допускающие неравенство, эксплуатацию, войну.
First of all, it can accommodate; it doesn't deny the existence of inequality exploitation war.
Несомненно, никакое правительство в одиночку не смогло бы осуществить такие широкие преобразования.
No government, of course, could be fully responsible for such large trends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert