Sentence examples of "языках" in Russian with translation "tongue"

<>
На одном из недавних заседаний, когда прекратился устный перевод, предложение Председателя из Южной Африки продолжать по-английски вызвало негодование у тех, кто обвинил его в пристрастности, утверждая, что они окажутся в невыгодном положении, если не смогут говорить на своих родных языках. At a recent meeting, when interpretation stopped, the South African Chairman's proposal to continue in English provoked outrage from others who accused him of partiality, arguing that they would be put at a disadvantage if they could not speak in their mother tongues.
Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с озабоченностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка. While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility of learning their mother tongue at school.
Хотя во Фракии имеются возможности получения двуязычного образования на турецком и греческом языках в двух средних школах для мусульманского меньшинства, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что за пределами Фракии такой возможности не имеется, и члены других языковых групп не имеют возможности изучения в школе своего родного языка. While it is possible to receive bilingual instruction in Turkish and Greek at the two Muslim minority secondary schools in Thrace, the Committee notes with concern that no such possibility exists at the primary level or outside Thrace, and that members of other linguistic groups have no possibility to learn their mother tongue at school.
В дополнение к этим мерам, которые принимаются в любой государственной школе, где учатся иностранцы, в настоящее время в стране (2002 год) действуют 26 школ с преподаванием на нескольких языках, где осуществляется преподавание по усложненной учебной программе, позволяющей делать упор на культурные корни и знание родного языка учеников. In addition to those measures, which apply to any public school that enrols high numbers of foreign students, there are actually (year 2002) 26 schools of multicultural education spread all over the country, where students follow an enriched educational programme, which allows for emphasis on their cultural background and instruction of their mother tongue.
Язык и уши проткнут шипами. The tongue and ears pierced with thorns.
Есть способы развязать ваш язык. There are ways to force your tongue.
Ну же, покажи свой язык. Come on, show me the tongue.
Я должна немедленно прикусить язык. I could have bitten my tongue immediately.
Какой у тебя длинный язык! Ooh, what a long tongue you have!
Вы видите корову, высунувшую язык. You see a cow with its tongue hanging out.
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
Следите, чтоб не проглотил язык. Get me a restraint before he swallows his tongue.
Я должно быть прикусил язык. I must have bitten my tongue.
Ну, кошка показала свой язык? Well, cat got your tongue?
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
Стоит только развязать ему язык. Once you loosen his tongue.
Саймон Мун, прикуси свой язык. Simon Moon, bite your tongue.
Он просто откусил свой язык. He just bit off his own tongue.
И прикуси свой злой язык! And curb your wicked tongue!
Чтобы вы не прикусили язык. This'll keep you trom biting your tongue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.