Sentence examples of "ясно показано" in Russian
В приведенных ниже графиках ясно показано, как траектории роста чудесным образом изменили направление, как только начался срок Обамы, показывая четкую букву «V» в 2008-09 гг. (V-образный ход в 2008-09 гг.)
As the graphs below plainly show, the growth trajectory miraculously reversed as soon as Obama’s term began, yielding a clear “V” pattern in 2008-09.
Г-н Йокота (Япония) заявляет, что в докладах Генерального секретаря ясно показано, что проекты статей об ответственности государств начали играть полезную роль в урегулировании споров.
Mr. Yokota (Japan) said that the reports by the Secretary-General clearly showed that the draft articles on State responsibility had begun to play a useful role in dispute settlement.
Возможность привнесения ошибок уменьшится, если будет ясно показано, чем новые проекты отличаются от более ранних текстов.
The possibility of error would be reduced by clearly showing how new drafts differed from earlier texts.
Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.
Там было показано, что я открыл огонь с близкой дистанции.
It showed me opening fire at very close range.
Модель свеча «Доджи» – это свеча с одинаковыми ценами открытия и закрытия, как показано на рисунке справа.
A doji candlestick pattern is a candlestick in which the opening and the closing price are the same, as the image to the right shows.
На приведенном ниже графике показано, как выглядит фигура закругленная вершина:
The chart below shows what a rounded top pattern looks like:
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно.
Explain the fact as clearly as possible.
На приведенном ниже ценовом графике показано, как выглядит бычья фигура краб:
See the price chart below for an example of what a bullish Crab pattern looks like:
Как показано на графике, стоп-лосс располагается под новой линией поддержки:
As the following chart shows, the stop loss would go below the new support area:
number_1 В выделенной области показано изменение цвета полос с зеленого на красный, что свидетельствует о возможном развороте на понижение.
number_1 The shaded area shows the green bars turning to red, indicating a possible reversal to the downside.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
На следующем графике показано движение минимума/максимума VIX в пунктах (не в процентах).
The next chart shows the min / max point moves (not percentage) in the VIX.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert