Sentence examples of "В этом случае" in Russian

<>
(В этом случае правосудие восторжествовало; (Dans ce cas précis, justice a été rendue ;
В этом случае название подходило. Dans ce cas précis, les termes étaient adaptés.
Выбор в этом случае прост. Le choix dans ce cas est assez simple.
В этом случае последствия достаточно суровые. Dans ce cas, les conséquences sont assez graves.
В этом случае это происходит интуитивно. Dans ce cas, c'est très intuitif.
В этом случае всё очень просто. Dans ce cas, c'est très simple.
В этом случае мы видим грех бездействия. Dans ce cas là, c'est un péché d'omission.
В этом случае люди, подобные мне, востребованы. Dans ce cas, les gens comme moi sont acceptables.
И в этом случае, сосед это заметил. Et dans ce cas, un voisin l'a vu.
В этом случае, бедность воистину любит кампанию. Dans ce cas la misère aime la compagnie.
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. La migration entraînera alors dans ce cas la perte des avantages sociaux.
Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна. On la voit, dans ce cas, depuis l'orbite de Saturne.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Et les émotions dans ce cas précis ne sont pas sans trahir une certaine "Schadenfreude" :
В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию. Dans ce cas, tenir un journal soutient le développement personnel.
В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону. Mais dans ce cas nous limitons notre sphère économique à de toutes petites zones.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. Dans ce cas, les messages sont censés être cachés dans des phénomènes éléctroniques.
В этом случае мы видим результат сканирования живого человека. Dans ce cas précis, il s'agit du scan d'une personne vivante.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры. Dans ce cas, il a fait une auto-réplication d'une structure complexe en 3D.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями. Dans ce cas, les chimpanzés qui apprennent mutuellement comment faire pour casser des noix avec des pierres.
В этом случае действительно можно сказать, что "меньше значит больше". Dans ce cas précis, on peut vraiment dire que "moins est plus ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.