Sentence examples of "Доход" in Russian with translation "revenu"

<>
Год Доход на душу населения Année Revenu per capita
Он представляет собой твой доход. Il représente votre revenu.
Снижение налогов может увеличить чистый доход. Les réductions fiscales peuvent accroître les revenus disponibles.
А если посмотреть, как распределяется доход, Et si on regarde où arrivent les revenus.
Доход из этого источника не облагается налогами. Cette source de revenus est exemptée de taxes.
А среднедушевой доход лучше отражает развитость экономики. Et le revenu par habitant est une mesure plus pertinente de la sophistication de l'économie.
Более сильная валюта увеличила бы семейный доход. Une devise plus forte aurait pour effet d'améliorer le revenu des foyers.
То есть, Sony получает доход с обеих сторон. Donc Sony génère des revenus des deux côtés.
На этой оси указан доход на душу населения, Cet axe représente le revenu par personne.
У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние. Tu as une identité, tu as un revenu, tu as de l'influence.
а на этой оси - доход на человека в долларах. Et sur cet axe, je montre le revenu en dollars par personne.
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. Le budget du Yémen reposait en grande partie sur leurs revenus.
А в Скандинавских странах доход уже намного менее значим. Et dans les pays scandinaves, le revenu des pères est beaucoup moins important.
По этой оси у нас доход на душу населения. Maintenant j'ai le revenu par habitant sur cet axe.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей. En outre, des contrats justes peuvent contribuer à stabiliser les revenus des pays producteurs.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам. Dans les deux cas, le revenu moyen et le niveau de scolarisation correspondent aux normes nationales.
За более чем два века доход вырастет в 8 раз. Sur deux siècles, le revenu sera multiplié par huit.
Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе: Les augmentations fiscales réduisent la consommation et augmentent les revenus à moyen terme :
По этой оси, как обычно, доход на душу населения в долларах. Sur cet axe se trouve le revenu par personne en dollars relatifs.
Среди неравных стран, в Великобритании и США, доход отца многократно важнее. Et à la fin plus inégalitaire, le revenu des pères est beaucoup plus important - au Royaume-Uni, aux Etats-Unis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.