Sentence examples of "Конечно" in Russian with translation "certes"
Translations:
all1976
bien sûr874
certes94
certainement79
sûrement20
bien-sûr2
nul doute que2
other translations905
Мусульманская угроза, конечно, не является выдумкой.
Certes, la menace musulmane n'est pas un fantasme.
Конечно, история никогда точно не повторяется.
Certes, l'Histoire ne se répète jamais à l'identique.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ;
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
Il y a certes un brin de vérité dans la théorie néoclassique ;
Конечно же, всегда легко судить задним числом.
Certes, les choses semblent toujours plus simples a posteriori.
Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя.
Certes, il ne faut pas empêcher systématiquement l'appréciation de la monnaie.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
Pour l'université il existe certes une alternative :
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Certes, les déclarations et les intentions ne coïncident pas nécessairement.
Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению.
Certes, l'Histoire juive n'incite pas à la conciliation.
Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
La crainte que l'informatique fasse perdre des emplois n'est certes pas nouvelle.
Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant.
Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая.
Ce débat vigoureux sur la politique de taux de change ne date certes pas d'hier.
Конечно, сын не должен отвечать за грехи своего отца.
Certes, les péchés du père ne devraient jamais être imputés au fils.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert