Sentence examples of "Население" in Russian with translation "population"

<>
Все население несет жестокое наказание. Une population entière est en train d'être brutalement punie.
Население увеличилось, но не сильно. Ils ont agrandi leur population, mais pas grand chose d'autre.
(в ценах 1948-49) Население (index 1948-49, roupies) Population
Это больше, чем население России. Soit plus que la totalité de la population Russe.
его население увеличилось в четыре раза; sa population a quadruplé ;
Это не местное население, это повстанцы. Ce n'est pas la population locale, ce sont des rebelles.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. La population noire est la première victime.
Население, военная мощь или экономическое развитие? Est-ce sa population, sa force militaire ou son économie ?
Они посмотрели на своё пользовательское население. Ils ont étudié la population locale.
Население этого города уменьшается с каждым годом. La population de cette ville diminue chaque année.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. Et la population indienne, toujours croissante, pulvérise continuellement son propre record.
И засчет его использования человеческое население увеличилось. Et exploitant cette énergie, les populations humaines se multiplièrent.
После Индустриальной Революции, население Земли увеличилось втрое. Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. la population humaine croît très rapidement et elle croît exponentiellement.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Mais bien sûr, la Chine a une population énorme.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. De récentes élections ont confirmé l'aversion générale de la population locale pour la violence.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population.
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия. En effet, des facteurs autres que religieux divisent la population.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. C'est la population musulmane de Turquie qui suscite le plus d'émotion.
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек. La population mondiale est d'environ 6 milliards de personnes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.