Sentence examples of "Нравится" in Russian with translation "apprécier"

<>
Мне не нравится Ваш тон. Je n'apprécie pas votre ton.
Мне нравится с тобой работать. J'apprécie de travailler avec toi.
Мне нравится с вами работать. J'apprécie de travailler avec vous.
Мне очень нравится городская жизнь. J'apprécie beaucoup la vie en ville.
Мне не нравится твой тон. Je n'apprécie pas ton ton.
Мне не нравится, когда меня обманывают. Je n'apprécie pas que l'on me trompe.
Мне нравится то, что я делаю. J'apprécie ce que je fais.
Мне очень нравится жизнь в городе. J'apprécie beaucoup la vie en ville.
Если вам нравится представление поднимите зеленую. Si vous appréciez ce qui se passe, montrez le côté vert.
Я ей нравлюсь, и она мне тоже нравится. Elle m'apprécie et je l'apprécie également.
Я ему нравлюсь, и он мне тоже нравится. Il m'apprécie et je l'apprécie aussi.
Есть нечто очень привлекательное в точной науке, что мне действительно нравится. Il y a quelque chose de très attirant dans l'exactitude de la science que j'apprécie vraiment.
Я знаю немало людей, которым не нравится то, чем они занимаются. Je rencontre toutes sortes de gens qui n'apprécient pas ce qu'ils font.
Политикам это нравится, т.к. это увеличивает спрос на их работу. Les responsables politiques apprécient ce phénomène car cela crée une demande à leur endroit.
Лидерам оппозиции эта тема не нравится, но они избегают выступать против нее. Les leaders de l'opposition n'apprécient pas le sujet mais évitent de s'y opposer.
Даже если вам это не нравится, неприятно или усиливает нелюбовь к вам - такова жизнь! Et même si ça ne leur plaît pas, même si ça leur est désagréable et s'ils n'en sont que moins appréciés, c'est la vie!
В последнее время я сотрудничаю с карикатуристами по всему миру, что мне очень нравится. Récemment, mon travail a consisté à m'associer avec des dessinateurs internationaux, ce que j'apprécie beaucoup.
Однако, вне зависимости от того, нравится это или нет США, долларовая резервная система себя изживает; Mais que les Etats-Unis l'apprécie ou non, le système de réserve de dollars s'épuise.
Однако его скромный образ жизни говорит о том, что ему не особо нравится тратить большие суммы денег. Son style de vie frugal prouve néanmoins qu'il n'apprécie pas particulièrement de dépenser de grosses sommes d'argent.
Фермеры знают, что должны производить продукцию, которая нравится потребителям, как на вкус, так и за способ ее производства. Les producteurs savent qu'ils doivent fabriquer un café apprécié des consommateurs non seulement pour son goût, mais également pour la manière dont il est cultivé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.