Sentence examples of "Одновременно" in Russian with translation "à la fois"
Все это будет происходит одновременно.
Et cela arrivera dans une arène à la fois, une institution à la fois.
Такая политика иронична, нелепа и одновременно близорука.
Ce genre d'attitude politique est tout à la fois ironique, absurde et manque de discernement.
То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
La situation est à la fois percutante et évidente.
У меня не получается делать два дела одновременно.
Je ne parviens pas à faire deux choses à la fois.
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
Ceci vous permet de capter plusieurs points à la fois.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
En résumé, nous sommes capables d'aimer plus d'une personne à la fois.
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
Et elle sentit comme si elle se retrouvait sur quatre routes à la fois.
Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране.
Ses femmes détiennent à la fois le pouvoir de soigner et d'intensifier ses tensions.
Что означает, когда предмет вибрирует и не вибрирует одновременно?
Qu'est-ce que cela signifie pour une chose d'à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps?
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст.
le verre américain est toujours à la fois à moitié plein et à moitié vide.
Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
Nous seuls sommes à la fois des machines à gènes et des machines à mèmes.
а мы встречались с 20 или 30 людьми одновременно.
On voyait 20 ou 30 personnes de la municipalité à la fois.
Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие.
Je dois vous dire qu'à la fois je relève un défi et que j'en suis excité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert