Sentence examples of "Предполагается" in Russian with translation "se supposer"

<>
Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы. Ce cycle était supposé rétablir ces déséquilibres.
Предполагалось, что передача банков в иностранное владение будет гарантировать их стабильность; Le fait que les banques appartiennent à des banques étrangères était supposé garantir leur stabilité ;
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. Elle était supposée être capable de transmettre l'énergie n'importe où sur terre.
Предполагалось, что это выступление будет о будущем, поэтому я кратко расскажу о нем. Cette session est supposée traiter du futur, et je vais au moins en parler brièvement maintenant.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. Le génocide arménien est supposé avoir inspiré les Nazis dans leurs plans d'extermination des Juifs.
После этого, однако, власть судей возникает именно из предположения о независимости, которую Гамильтон считал основной для их положения. Au-delà, cependant, le pouvoir judiciaire vient précisément de cette indépendance supposée qu'Hamilton considérait comme essentielle pour la position des juges.
Предполагалось, что финансовая глобализация будет способствовать тому, что бедные, имеющие недостаточный капитал страны получат доступ к накоплениям богатых стран. En matière financière, la mondialisation était supposée permettre aux pays pauvres et sous-capitalisés de bénéficier de l'épargne des pays riches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.