Sentence examples of "Через" in Russian with translation "par"

<>
Я прошёл пешком через Китай. Je suis arrivé à pied par la Chine.
Ему удалось сбежать через окно. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Но остальные могли делать звонки только через оператора. Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur.
Он рассказал нам, что прошёл через множество испытаний. Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. Le vendeur et l'acheteur se trouvent généralement par le biais de connaissances.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел. Nous sommes passés par la porte de derrière, sinon quelqu'un nous aurait vu.
В прошлом году, по крайней мере, двух молодых женщин в Судане приговорили к смерти через забивание камнями. L'année dernière au Soudan, au moins deux jeunes femmes ont été condamnées à mort par lapidation.
Своего рода лидерство через унижение. Un genre de leadership par l'humiliation.
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
Он перепрыгнул через неглубокий ров. Il sauta par-dessus le fossé peu profond.
Мир в Афганистане через примирение La paix par la réconciliation en Afghanistan
Дорога Бирмы идет через Пекин La solution au problème birman passe par Pékin
И всё будет проходить через веб. Et tout passe par le web.
Я не могу дышать через нос. Je ne peux pas respirer par le nez.
И свет идет через это отверстие. La lumière passe par ce trou.
Ему выписывают ее, передают через заборчик. On la lui livre en passant la marchandise par un grillage.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток La Turquie va en Europe en passant par l'Orient
Они делают это через концепцию параллельных прямых. Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles.
К нему бы звук приходил через резонаторы. Quant à lui, le son lui arrivera par les résonateurs.
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин. La solution au problème birman passe par Pékin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.