Sentence examples of "Элементы" in Russian
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Chaque élément est totalement identique, et ils sont orientés.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
Pourtant, de tels éléments font peu à peu surface.
Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Il y a des éléments logistiques qui sont répartis sur les États-Unis.
Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
De nombreux éléments valables de cette soi-disant Vieille Diplomatie persistent :
Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы.
Nous l'avons vidée, et nous avons réarrangé les éléments vibrants selon des schémas différents.
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Les éléments d'un éventuel accord sont connus depuis des années :
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Cependant, il vaudrait mieux reprendre certains éléments du tout début.
Необходимо использовать кору головного мозга, чтобы одновременно задействовать все эти элементы.
Il faut un cortex central, si vous voulez, pour pouvoir orchestrer tous ces éléments en même temps.
Как всегда бывает при грубых обобщениях, элементы правды перемешаны с массой заблуждений.
Comme toujours dans le cas des généralisations rudimentaires, il y a là des éléments de vérité amalgamés à une masse de malentendus.
Элементы и порядок их размещения обусловят успех или неудачу в привлечении аудитории.
Les éléments que vous fournissez et l'ordre dans lequel vous les placez est crucial pour savoir si vous réussirez ou échouerez à impliquer le public.
Определенные элементы этого европейского пути могут быть уместны в азиатском региональном сотрудничестве.
Certains éléments de cette voie européenne peuvent s'avérer utiles pour la coopération régionale de l'Asie.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Il devrait donc être possible d'extraire des éléments de valeur comme le lithium pour les batteries à haute performance.
Поскольку это подъёмное оборудование способно поднимать все изначально установленные элементы, любая обстановка оказывается временной.
Et parce que ces cintres peuvent remonter tous les éléments nouveaux, du coup le reste de l'environnement devient provisoire.
Поэтому мы посмотрели, как можно расположить все элементы - вместо простого беспорядка создать единую композицию.
Nous avons donc analysé comment assembler tous ces éléments - plutôt que de jeter à la poubelle, créer un assemblage.
Вы видите элементы устойчивой покадровой или панорамной визуализации, и все это было связано в пространстве.
Donc vous voyez des éléments ici de diaporama stabilisé ou d'imagerie panoramique, et toutes ces choses ont été reliées entre elles dans l'espace.
Некоторые попытались в 1920-х годах добавить элементы из плохих областей, и это не сработало.
Certaines personnes ont essayé dans les années 20 d'ajouter des éléments provenant des mauvaises parties et ça n'a pas vraiment marché.
Даже более того, протекционистские элементы, которые просматриваются в этих предложениях, определенно направлены против экономического развития.
En effet, les éléments protectionnistes qui collent à ces propositions les rendent véritablement anti-développement.
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами.
La Tchécoslovaquie et la Yougoslavie ont été créées car leurs éléments constituants n'étaient plus jugés comme des états indépendants viables.
Польское правительство согласилось разместить у себя элементы измененной европейской системы противоракетной обороны во второй половине десятилетия.
Le gouvernement polonais est d'accord pour accueillir certains éléments du système de bouclier antimissile européen modifié sur le territoire polonais dans la seconde moitié de la décennie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert