Sentence examples of "больше" in Russian with translation "davantage"

<>
Индии не нужно больше законов. L'Inde n'a pas besoin de davantage de lois.
Эта мне ещё больше нравится. J'aime celle-ci encore davantage.
хранить больше активов в банках. davantage de participation dans les banques.
Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея. Fournir davantage d'anti-rétroviraux a un sens.
Этот мне ещё больше нравится. J'aime celui-ci encore davantage.
Мы больше симпатизируем второй критике. Nous nous rapprochons davantage de la seconde critique.
Она зарабатывает больше, чем тратит. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
Ребёнок больше похож на свою маму. L'enfant ressemble davantage à sa mère.
Мы все это и гораздо больше. Nous sommes tous ceux-là, et davantage.
В итоге появляется больше еврейских поселений. Au bout du compte, on dénombre davantage de logements juifs.
целое больше, чем сумма его частей. la totalité représente davantage que la somme des parties.
миру нужно больше изобретательности в экономической политике. le monde a besoin de davantage de flexibilité dans la prise de décisions économiques.
Мне нужно больше информации об этом деле. J'ai besoin de davantage d'information sur cette affaire.
Он больше не хотел говорить об этом. Il ne voulait pas en parler davantage.
Ожидается, что объемы помощи вырастут еще больше: Et elle doit se développer davantage encoreamp#160;:
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria.
Наконец, Европа должна уделять больше внимания фундаментальным исследованиям. Enfin, l'Europe doit insister davantage sur la recherche fondamentale.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд. D'ailleurs, Bollywood produit chaque année davantage de films que Hollywood.
Мы могли бы сделать больше с меньшими деньгами. On pourrait faire davantage avec moins d'argent.
Это больше, чем население Франции, Великобритании или Турции. C'est davantage que la population de la France, du Royaume-Uni ou de la Turquie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.