Sentence examples of "больше" in Russian with translation "plein"
Translations:
all10825
plus5014
grand2114
beaucoup933
bien368
davantage348
gros320
plus grand221
trop171
majeur93
plusieurs68
énormément28
supérieur à24
plein de20
plein18
bon nombre4
autrement plus1
moult1
other translations1079
За десять лет мы, наверное, действительно принесли себе еще больше вреда своими действиями, но сейчас мы оправляемся.
Pendant une décennie, nous avons peut-être aggravé notre situation à travers nos propres actions, mais nous sommes en plein rétablissement aujourd'hui.
Итак, культура Уровня Два - и мы найдем признаки этой культуры в самых разных местах - скажу больше, вы можете обнаружить ее в лучших организациях мира.
Et donc dans une culture à l'état Deux - et nous trouvons cela dans plein d'endroits différents - vous les trouvez même dans les meilleures organisations du monde.
Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.
L'unique parlementaire aborigène de Taiwan fournît un contre-argument notoire contre Chen et le PDP en délivrant un discours dans sa langue natale devant un Congrès plein à craquer et que personne n'a compris.
хотя есть много других способов размножения растений.
Il y a plein d'autres choses que les plantes peuvent faire pour se reproduire.
Оо, мы их видим много, сотни ежегодно заезжают.
Oh, on en reçoit plein, des centaines nous approchent chaque année.
Это крохотные штучки - можно потерять много из них.
Et ces petits éléments, on peut en perdre plein.
Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов.
Il y a plein d'autres photos qui valent 500 milliards de mots.
Можно придумать еще много примеров из нашей повседневной жизни.
Et vous pouvez surement penser à plein d'autres exemples dans votre vie quotidienne.
И есть много вариантов, как можно правильно сделать эту игру.
Et il y a eu plein d'expériences sur comment faire ça correctement.
Да, довольно много, но сейчас мы серьезно занимаемся сбором средств и инжинирингом.
Oui, on en a plein, mais en ce moment on mène un sérieux effort de levée de fonds et d'organisation.
Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
Il y aurait plein d'autres choses à dire sur Van Meegeren, mais je veux revenir à Goering, photographié ici pendant son interrogation à Nuremberg.
Однако, чтобы анализы в ПОП соответствовали своим потенциальным возможностям, при их проведении следует принимать во внимание много факторов, влияющих на качество здравоохранения.
Afin qu'ils puissent exprimer leur plein potentiel, il est toutefois nécessaire que les tests d'AHL tiennent compte de l'importante diversité des facteurs affectant les applications de soins.
В Западной Европе, Японии и Соединенных Штатах, местах, где индивидуальность потеряла свою новизну много лет назад, и где процветают управленческий дух и массовая коммерция, эта одинаковость еще может стать темой для дискуссий.
En Europe de l'Ouest, au Japon et aux Etats-Unis, des endroits où l'individualité a perdu il y a longtemps de sa nouveauté et où l'esprit commercial et le commerce de masse sont en plein essor, cette monotonie peut faire l'objet d'un débat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert