Beispiele für die Verwendung von "большинство" im Russischen

<>
большинство из них не долговечны. la plupart d'entre eux ne font pas long feu.
Большинство женщин не полностью симметричны. Et des femmes de ce type c'est la majorité.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La plupart des médias indépendants ont été fermés.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Ok, donc la grande majorité d'entre nous.
поэтому большинство из них умирает. Et la plupart meurent.
Большинство населения - где-то посередине. Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu.
Большинство из них совершили самоубийство. La plupart se sont suicidées.
Ведь они могут перерасти в большинство. Parce qu'ils peuvent se révéler être une majorité.
Большинство этих схем разработано учителями. La plupart sont des spécifications des enseignants.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. Solidarnosc s'engagea à concéder une majorité parlementaire aux communistes.
Большинство животных живёт в океане. La plupart des animaux se trouvent dans les océans.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. La grande majorité des virus viennent des animaux.
Большинство наших систем образования - подталкивание. La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. La majorité de ces villes grossissent à une vitesse incroyable.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
но большинство людей говорит, что грустное. La plupart des gens, une majorité de gens disent qu'il est triste.
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Большинство считает, что верен вариант B. Donc la majorité pense que B est vrai.
Большинство из них весьма обычны. La plupart sont assez basiques.
В то время как большинство боялось. Mais, en fait, la majorité avait peur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.