Sentence examples of "важной" in Russian with translation "important"

<>
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Bien entendu, le pouvoir coercitif ( hard power) demeure important.
название тут не играет важной роли. le nom n'est pas très important.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Et le réseau le plus important des villes, c'est vous.
И это свидетельствует об очень важной вещи. Et cela nous dit une chose très importante.
Она не может быть такой уж важной." elle ne peut pas être aussi importante que cela."
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. L'art devient une partie importante de notre identité nationale.
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной. Pour moi, ceci est devenu extrêmement important.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее. Et de ce genre de rassemblements est né cette idée importante aujourd'hui.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации. C'est une importante occasion de réforme et de renouveau.
Проблема представительства является важной составляющей стратегического обзора МВФ. Cette question de représentation est un élément important du réexamen de la stratégie du FMI.
И успехи уже обозначились в этой очень важной борьбе. Et des succès sont remportés dans ce combat très important.
Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой. Mais je pense qu'ils font un travail très important.
Но развитые страны отличаются от развивающихся одной важной особенностью. Néanmoins, les pays développés diffèrent des pays en développement selon une dimension importante.
И эта демонстрация служит еще более важной внутренней политической цели: Et cette démonstration vise un objectif politique national bien plus important :
И свобода была очень важной политической ценностью в то время. Et la liberté était une valeur politique très importante à l'époque.
Когда обсуждался Маастрихтский договор, немцы считали это условие важной уступкой. Lors de la négociation du traité de Maastricht, les allemands ont vu cette condition comme un important compromis.
Второй важной инициативой Саркози стало придание новых сил проекту европейской конституции. Sarkozy a pris une autre initiative importante :
В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли. La production européenne de charbon n'a plus vraiment de rôle économique important.
Зачастую жизнь этого "другого" для нее будет более важной, чем ее собственная. Souvent, la vie de cet autre est plus importante que sa propre vie.
Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи. L'éradication de la poliomyélite constituera un jalon important de notre parcours pour réaliser cette vision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.