Sentence examples of "видимому" in Russian
Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
Les applaudissements sont rares, et souvent le mouvement engagé n'est pas perceptible de l'extérieur.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Et je montre pour la première fois en public le prototype à lumière visible.
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Ce petit gars n'a aucun moyen apparent de se nourrir.
А в середине у нас есть видимое излучение.
Et là au milieu, il y a le spectre de la lumière visible.
Видимая гегемония нео-социальных демократов начала рушится всего через несколько лет.
L'hégémonie apparente des démocrates néo-sociaux a commencé à s'effondrer seulement après quelques années.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Au niveau micro, les individus qui l'entouraient étaient visibles.
Однако, сегодня не то время, чтобы делать Пакистан изгоем, несмотря на видимый хаос.
Malgré le chaos apparent, il n'est pas judicieux de tourner le dos au Pakistan.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Ils montrent que la magie de la technologie peut rendre visible l'invisible.
Момент видимого политического разлада, который существует в настоящее время, возможно, не подходит для начала такого проекта.
L'on pourrait penser qu'une époque de dissension politique apparente, telle qu'elle se manifeste aujourd'hui, est mal indiquée pour lancer un projet de cette envergure.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления.
Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible - les télécommandes.
Видимые разногласия во внешнеполитических вопросах частично берут начало в неправильном понимании того, что представляет собой "Европа".
La division apparente sur la politique extérieure s'explique en partie par un malentendu sur la nature de "l'Europe ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert