Sentence examples of "вопросу" in Russian
Translations:
all2915
question2329
problème286
affaire88
demande27
interrogation17
other translations168
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
La page de droite tant désirée n'a pas été abandonné au profit du sujet.
Опыт Калифорнии относится как раз к данному вопросу.
L'expérience de la Californie illustre parfaitement ce fait.
И права человека сводятся к очень простому вопросу:
Et les Droits de l'Homme se résument à une proposition très simple :
Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
Les gouvernements doivent changer leurs méthodes.
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
Permettez-moi de revenir à la diarrhée pendant une seconde.
И опубликовала 42 научных статьи, посвященные только этому вопросу.
Et elle a publié pas moins de 42 articles juste sur ces courbes.
Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Examinons l'attitude de la France et de l'Allemagne.
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова.
Nous conseillons les Chypriotes du Nord sur comment réunifier leur île.
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС.
Cela m'amène à la coordination macroéconomique au niveau de l'Union européenne.
Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины.
et la controverse au sujet du boeuf est la goutte d'eau.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно.
Les incertitudes économiques conduiront plutôt les entreprises à la prudence quant à leur décision d'investissement.
YouTube весьма внимательно подходит к вопросу об авторских правах владельцев контента.
YouTube a à coeur la protection des droits d'auteur.
И он дал мне работу, которую он написал по этому вопросу.
Et il m'a donné une publication qu'il avait faite sur le sujet.
Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Le G20 et le contrôle des capitaux
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert