Sentence examples of "всегда" in Russian

<>
они всегда были озабочены удобрениями ils ont toujours fait très attention à l'arrosage et à la fertilisation.
Франция всегда была страной острых противоречий. De tout temps, la France a été une nation divisée.
У соседа трава всегда зеленее. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
В США в частности, граница между шоу-бизнесом и политикой (или религией) всегда была расплывчатой. Aux USA notamment, la frontière entre le showbiz et la politique (et en fait la religion) a été poreuse de tout temps.
В футболе так было всегда. Le football a toujours fonctionné de cette manière.
Всегда и повсюду быть цивилизованным означает признавать и принимать человеческую сущность других людей, несмотря на их различный образ жизни. Partout et de tout temps, être civilisé a signifié et signifie être capable de reconnaître et d'accepter l'humanité d'autrui, au-delà des différences de mode de vie.
Он всегда носит тёмные очки. Il porte toujours des lunettes noires.
Почему ты всегда такой злой? Pourquoi es-tu toujours si méchant ?
Я всегда остерегался таких людей. Je me suis toujours méfié de ces gens-là.
Я всегда в плохом настроении. Je suis toujours de mauvaise humeur.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. Les relations entre nations, elle ont certes toujours existé.
Мысленно я всегда с тобой Je suis toujours avec toi par la pensée
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Мороженое всегда поднимает мне настроение. Manger de la glace me met toujours de bonne humeur.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Всё всегда определяется моим вкусом. Il s'agit toujours de mes goûts.
Эта тема всегда была щекотливой. Cette question a toujours été délicate.
Я всегда буду с тобой. Je serai avec toi pour toujours.
Британия всегда ставила на равновесие. La Grande-Bretagne allait toujours dans le sens de l'équilibre.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Un bouc émissaire est toujours bien utile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.