Sentence examples of "всему" in Russian with translation "tout"

<>
Золотые блестки идут ко всему. Les paillettes dorées se marient avec tout.
Яд распространился по всему телу. Le poison s'est répandu dans tout le corps.
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
Торговля женщинами процветает по всему миру. La vente de filles est endémique sur toute la planète.
Вам нужно быть готовым ко всему. Il vous faut être prêt à tout.
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Зная тебя, я готов ко всему. Te connaissant, je m'attends à tout.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspire le respect chez tous les techniciens.
Знаете, мы научились всему в 60ые. Vous savez, nous avons tout appris dans les années 60.
Нам нужно быть готовыми ко всему. Il nous faut être prêts à tout.
Тебе нужно быть готовым ко всему. Il te faut être prêt à tout.
Она научила его всему, что знала. Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
многие окна были разбиты по всему городу. de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville.
По всему Кабулу было 45 наших логотипов. Nous en avions 45 dans tout Kaboul.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! Et donc la solution à tout c'est les devoirs !
И болезнь была распространена по всему миру. C'était répandu sur tout le globe.
У нас есть доступ ко всему этому. Nous avons accès à tout.
Но вопреки всему я решила продолжать исследования. "Mais je me suis tout de même lancé.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. C'est tout l'éventail politique qui accuse un manque d'imagination.
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Un jour, bien sûr, tout cela finira.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.