Sentence examples of "дольше" in Russian

<>
Почему бы не жить дольше? Pourquoi ne pas vivre plus longtemps?
Это занимает дольше, в среднем. C'est plus long, en moyenne.
потому что вы будете жить дольше. car vous vivrez plus longtemps.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Le futur est beaucoup plus long que le passé.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно. C'est un retour sur investissement qui est plus long que le déplacement de sommet, mais l'énergie du vent dure et est rentable éternellement.
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps !
И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. Et plus longtemps vous interagissez avec l'un de ces matériels, et plus c'est un indicateur potentiel de réussite à long terme.
Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Здесь точно так же, после увеличения частоты вторжений Китая, они теперь происходят реже, однако длятся дольше. Ici aussi, les incursions de la Chine, après avoir augmenté en fréquence, sont désormais mises en scène de façon intermittente sur des périodes plus longues.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus.
Наши страны и народы на протяжении всей истории жили под общим зонтом значительно дольше, чем мы были разделены. Nos pays et nos peuples ont, au cours de l'histoire, vécu sous un parapluie commun pendant une période bien plus longue que celle qui nous a divisés.
А вот - дети все ещё живут не дольше: Ici, les enfants ne vivent pas plus longtemps.
Кто считает что верен ответ А - что, в среднем, до решка-орел-решка ждать дольше чем до решка-орел-орел? Qui pense que A est vrai - qu'en moyenne, ce sera plus long pour face-pile-face que pour face-pile-pile ?
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Je voulais que nous vivions longtemps et en bonne santé.
На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды. Lors de la quatrième phase, qui peut durer une génération ou plus, l'assistance s'adresse aux investissements de long terme et au renforcement d'institutions telles que les tribunaux.
И мы стараемся делать это как можно дольше. Et nous essayons de faire ça aussi longtemps que possible.
Ещё немного, и он продержится дольше Маргарет Тетчер, установившей рекорд по длительности пребывания в должности премьер-министра, что могло бы быть заманчивой целью. Quelques années supplémentaires et il aurait battu le record du plus long mandat détenu par Margaret Thatcher, ce qui devait certes être tentant.
Это животное будет жить в два раза дольше. Cet animal va vivre deux fois plus longtemps.
Экономический рост в таких случаях длится гораздо дольше, а спады бывают короче и переносятся легче, поскольку предложенные Кейнсом средства выхода из тяжелой экономической ситуации действуют эффективно. Parce que les solutions préconisées par Keynes fonctionnent, les phases de croissance y sont plus longues, les récessions plus courtes et moins prononcées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.