Sentence examples of "землями" in Russian with translation "sol"

<>
Вы собираетесь врезаться в землю. Vous allez toucher le sol.
Я кладу доску на землю. Je vais mettre une planche sur le sol.
Сухой лист упал на землю. Une feuille morte tomba au sol.
Нет воды, земля - сплошные камни." Pas d'eau, un sol rocailleux."
На земле виден только маленький человечек. Juste ici, au sol, il y a une personne toute petite.
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни. Le sous-sol de la Terre contient une vaste biodiversité.
Он лезет из земли как паровоз. Il sort du sol à la vitesse d'un train.
Он кидает своего помощника на землю. Il jette le second sur le sol.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли. Pour améliorer la productivité du carbone, il nous faut améliorer la productivité du sol.
Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном. C'est un sol non consolidé qui est imprégné de méthane liquide.
Сама земля может создать разницу в акустике. Parce que ce sol uniquement pouvait faire la différence acoustique.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель. L'Europe a aussi besoin de restructurer sa politique d'utilisation des sols.
Когда приближается буря, он забивает колья в землю. Lorsqu'arrive une tempête, l'animal enfonce un pieu dans le sol.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю. Et les spores germinent, et le mycélium se forme et va dans le sous-sol.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей Maintenant, je vais la placer à 100 mètres du sol.
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон. L'architecture n'est pas fondée sur le béton ni l'acier, ni les éléments du sol.
Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно. Nous avons stoppé l'irrigation de nos sols autant que possible.
в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире. dans le sol cultivé par les paysans les plus pauvres du monde.
Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб. Il se trouve que ces choses n'ont pas besoin de toucher le sol pour provoquer de gros dégâts.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. Et comme je baissais les yeux vers le sol, J'ai remarqué qu'il y avait des fourmis qui couraient par terre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.