Exemples d'utilisation de "sol" en français

<>
Vous allez toucher le sol. Вы собираетесь врезаться в землю.
Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol. Дождевые черви иногда приносят пользу почве.
J'ai oublié le sol. Забыл про пол.
Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
Une feuille morte tomba au sol. Сухой лист упал на землю.
Cela évite de disperser le CO2 du sol dans l'atmosphère. А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы.
Des tapis épais recouvraient le sol. Толстые ковры покрывали пол.
Donc par exemple, des bulles de savon nous aidaient à générer une forme de construction qui fonctionnerait indépendamment du niveau final du sol. Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
Pas d'eau, un sol rocailleux." Нет воды, земля - сплошные камни."
Un tremble a besoin de feu et d'un sol sec. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Voici un mur, un plafond, un sol. Это стена, потолок, и пол.
Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché. Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
Les feuilles tombaient sur le sol. Листья падали на землю.
Il est insupportable qu'une bactérie tueuse provienne du sol national. Невозможно смириться с тем, что смертоносная бактерия зародилась на родной почве.
Les gens étaient couchés sur le sol. Люди лежали на полу.
Il jette le second sur le sol. Он кидает своего помощника на землю.
Ce sont les grands désassembleurs moléculaires de la nature - les magiciens du sol. Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы.
Elles dormaient sur le sol la nuit. Ночью они спали на полу.
Je vais mettre une planche sur le sol. Я кладу доску на землю.
Nous avons mis trop de carbone dans le sol sous forme de compost. Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !