Sentence examples of "значителен" in Russian with translation "important"

<>
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше. Le rôle de l'Asie aux Nations unies, bien qu'appréciable, pourrait être plus important.
Однако этот риск бывает менее значителен для стран со здравой экономической политикой и низким уровнем задолженности. Mais de tels risques sont bien moins importants pour les pays dont l'économie est saine et le niveau d'endettement très bas.
Несмотря на то, что ВВП Китая значителен и постоянно увеличивается, доход на душу населения по-прежнему низкий, а его экономическая политика резко отличается от экономической политики, преобладающей в странах ОЭСР. Le PIB de la Chine est important et en augmentation, mais son revenu par habitant est faible et ses politiques économiques sont très différentes de celles des principaux pays de l'OCDE de la région.
Если мы будем продолжать идти по этому пути, технологический прогресс нигде не будет достаточно значителен, чтобы сделать источники энергии, которые работают без выброса углерода, конкурентоспособными по цене и эффективности по сравнению с ископаемым топливом. Si nous continuons sur notre voie, les avancées technologiques sur les sources d'énergie sans carbone ne seront pas assez importantes pour concurrencer les carburants fossiles, en terme de prix et d'efficacité.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает. Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître.
И это событие было еще значительней. C'était encore plus important.
Для нас-то это весьма значительно. C'est important pour nous.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. Or Mucharraf a bien à son compte des progrès importants :
Немцам просто придется играть более значительную роль. Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. Ce qui définit une histoire, ce sont les changements [de situation], les moments importants et la fin.
Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом. Du côté des États-Unis, le projet de loi Sanders marque un progrès important.
69% считают, что Земля нагревается в значительной степени. 69% pensent que la terre se réchauffe de manière importante.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия. Les négociateurs devront aussi surmonter d'importants obstacles structurels.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. Un autre segment de la population, tout aussi important, assiste à tout cela avec horreur.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge.
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения: Réformer la gouvernance implique d'importants progrès vers l'unification économique :
Кроме того, значительная часть расходов растечется на протяжении следующего десятилетия. De plus, une partie importante des dépenses s'étalera sur la décennie suivante.
Вы поменяете систему и вы можете значительно повлиять на рак. Vous changez ce système et vous pourriez avoir un effet important sur le cancer.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов. Enfin, L'Europe de l'Est elle-même a un besoin d'une immigration importante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.