Sentence examples of "катастрофах" in Russian with translation "catastrophe"

<>
Translations: all301 catastrophe193 désastre94 accident14
Но есть и другие истории, которые не о катастрофах. Mais il y a aussi d'autres histoires à propos d'autre choses que des catastrophes.
Последствия такого подхода распространяются значительно дальше оказания помощи при катастрофах. Les implications de cette approche vont au delà des secours en cas de catastrophe.
Кажется, очень правдоподобным, ведь с того времени было два голливудских блокбастера, и эта парадигма, с 1980 по 2000, полностью изменила то, как мы, геологи, думали о катастрофах. Enfin je veux dire, ça doit être vrai, parce que nous avons eu deux superproductions Hollywoodiennes depuis ce temps là, et ce paradigme, de 1980 à environ 2000, changea totalement la façon dont les géologues pensaient les catastrophes.
Таким образом, даже в отсутствие каких-либо изменений в текущей системе контроля, сегодня стало обычным большое число новостей о катастрофах, судебных нарушениях и о борьбе граждан за свои конституционные права, а также о вопросах государственной политики. Malgré l'absence de modification de la réglementation en vigueur, force est de constater que les grandes catastrophes, les irrégularités judiciaires, la lutte des citoyens pour l'application de leurs droits, ou encore la remise en question des politiques du point de vue du public, font l'objet d'une couverture médiatique importante.
Конечно, Африка - это континент катастроф. Bien sûr, l'Afrique est un continent plein de catastrophes.
Несоблюдение их всех гарантирует катастрофу. N'en respecter aucune est une garantie de catastrophe.
Дарфур представляет собой гуманитарную катастрофу: Le Darfour est une catastrophe humanitaire :
Тайные экологические катастрофы в Ираке Les catastrophes environnementales secrètes de l\u0027Irak
В октябре 2008 года наступила катастрофа. En octobre 2008 la catastrophe suivit:
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. Après la première catastrophe il s'en est suivi de la deuxième.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Même une infime probabilité de catastrophe mondiale est inacceptable.
СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль. le SIDA, l'Irangate, la catastrophe de Challenger, Tchernobyl.
И эта надвигающаяся катастрофа должна быть предотвращена. Nous devons prévenir cette catastrophe.
Катастрофа стала очевидной 15 октября 2008 года. La catastrophe est devenue apparente le 15 Octobre 2008.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. Avec ce type de raisonnement, nous allons droit à la catastrophe mondiale.
замедляют реакцию на кризисы, конфликты и катастрофы; délai de réponse aux crises, conflits et catastrophes;
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи "катастрофой". Ils présentent également toute alternative au sauvetage comme une "catastrophe ".
Больше не было никакой серьезной новой катастрофы геноцида. Aucune catastrophe génocidaire ne s'est déclarée.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы. Le monde semblait vaciller au bord d'une catastrophe nucléaire.
Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать. Les rapports statistiques historiques sont peut-être une maigre consolation au coeur d'une catastrophe qui semble désormais si insidieusement différente des précédentes, il ne faut pas pour autant les rejeter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.