Sentence examples of "людей" in Russian with translation "humain"
Сероводород очень опасен для нас, людей.
Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Les primates sont extrêmement curieux - les êtres humains surtout.
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой.
Et c'est train de changer radicalement l'interaction que nous, humains, avons avec l'environnement là dehors.
Из-за нее, нам труднее признать равенство людей.
Elle nous empêche de nous considérer égaux en tant qu'humain.
Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Alors peut-être que ça marche de la même façon chez les humains.
А эти животные никогда раньше не видели людей.
Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Cette image est, pour nous humains, le point de départ du jeu.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
La technologie robotique avance plus rapidement que celles qui concernent les voyages des humains dans l'espace.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода.
En attendant, des centaines de millions d'êtres humains sont toujours taraudés par la faim.
Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь.
Maintenant, ce qui rend les humains différents c'est le langage humain.
У людей есть что-то вроде психологической иммунной системы.
Les êtres humains sont dotés de ce qu'on pourrait appeler un système immunitaire psychologique.
Вкусные для разных видов, что значит - для людей и животных.
Ils sont délicieux pour les deux espèces, c'est-à-dire délicieux pour les humains et pour les non-humains.
Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
Je pense que cela rend vraiment la durée de vie des humains toute relative.
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
Quand je suis né, la population mondiale était de 3,5 milliards d'humains.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
J'ai toujours été intéressé par la relation entre structures formelles et comportement humain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert