Sentence examples of "найти" in Russian

<>
А этот призыв используют, скажем, мать и детёныш гренландского кита, чтобы найти друг друга, если они уплыли в разные стороны. C'est le type d'appel qui est uilisé par, disons, les mères et les bébés quand ils sont séparés, afin de se retrouver.
Тебе наконец удалось найти работу. Tu as fini par obtenir un boulot.
Давайте попробуем найти третью сторону. Voyons si nous pouvons y appliquer le troisième côté.
Бирма должна найти свой собственный путь. la Birmanie doit tracer seule son chemin.
Я не смог бы найти лучше. Je n'aurais pu faire mieux.
Потому что можно найти простые ответы. Parce que des réponses simples peuvent émerger.
Просматривая их, тяжело найти там музыку. Et quand vous les parcourez, il est très difficile d'y reconnaître la musique.
И кажется, мы неспособны найти выход. Tandis que là, il semble qu'on ne sache absolument pas quoi faire.
Видно, что его очень трудно найти. Comme vous le constatez, c'est vraiment difficile à lire.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons.
Свидетельство этому можно найти в Западной Европе. L'histoire de l'Europe occidentale témoigne de ce phénomène.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Il faut sortir rapidement de cette impasse.
об этом часе, которое я смог найти. Et ce n'est pas seulement ma plus ancienne référence.
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису. Dans l'intervalle, il y a une crise alimentaire à résoudre.
Докинз хотел найти имя для нового репликатора. Dawkins voulait nommer ce nouveau réplicateur.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию. Nous aimerions avoir tiré un meilleur parti de l'éducation que nous avons eue.
Единственное, что мне оставалось, это найти компромисс. Donc la seule chose que j'ai pu obtenir ce fut une sorte de compromis.
Вот бы найти способ автоматизировать эту работу". Si seulement il y avait un moyen d'automatiser cela."
Я не могла найти в себе силы. Je savais que je n'avais pas la force.
Её можно найти повсюду в нашем обществе. et à tous les niveaux de la société.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.