Sentence examples of "настоящему" in Russian with translation "vrai"

<>
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень. Mais alors, nous avons reçu un transfert d'argent de 10 000 dollars - un vrai chic type.
Это самая настоящая когнитивная ловушка. Je veux dire, ça, c'est un vrai piège cognitif.
И это его настоящая фотография. Et c'est une vraie photo de lui.
У настоящего бездомного нет надежды." Les vrais SDF n'ont pas d'espoir."
Покажи мне своё настоящее лицо. Montre-moi ton vrai visage.
Давайте отправимся в настоящий Китай. Permettez-moi de vous emmener dans la vraie Chine.
я ору как настоящий итальянец. Je crie comme un vrai Italien.
Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Он не твой настоящий отец. Il n'est pas ton vrai père.
Ситуация в Киргизии - настоящий беспорядок. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
А как насчёт настоящих киберпреступников? Mais qu'en est-il des vrais cybercriminels?
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. J'ai donc décidé de faire une vraie biennale.
Это настоящая зависимость от этого человека. Une vraie dépendance à cette personne.
Цветы - это настоящая проблема для растений: Les fleurs sont de vraies punaises.
Все согласились, что это настоящая проблема. c'est un vrai problème.
Я не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais pas votre vrai nom.
Может ли Египет стать настоящей демократией? L'Égypte peut-elle devenir une vraie démocratie ?
Настоящий вкус воды узнают в пустыне. La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît.
Это не может быть настоящим алмазом. Cela ne peut pas être un vrai diamant.
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.