Sentence examples of "ничто" in Russian with translation "rien"

<>
Ничто не ново под солнцем. Rien n'est nouveau sous le soleil.
Ничто не может его остановить. Rien ne peut l'arrêter.
Но ничто еще не предопределено. Mais rien n'est certain.
Ничто не может меня остановить. Rien ne peut m'arrêter.
Ничто не может её остановить. Rien ne peut l'arrêter.
теперь ничто не кажется нормальным. rien ne paraît normal actuellement.
Ничто не ново под луной. Rien de nouveau sous le soleil.
ничто не продвигается без нас. rien ne peut se faire sans nous.
Ничто из этого не произойдет немедленно. Rien de tout cela ne sera immédiat.
Ничто так не ценно, как здоровье. Rien n'est aussi précieux que la santé.
Меня здесь больше ничто не держит. Plus rien ne me retient ici.
Ничто так не венчает шутку, как крах. Rien ne vaut un crash pour terminer une blague.
Твои проблемы - ничто по сравнению с моими. Tes problèmes ne sont rien, comparés aux miens.
Никто не забыт и ничто не забыто. Personne n'est oublié et rien n'est oublié.
Ничто так не оживляет мозг, как игра. Il n'y a rien qui stimule le cerveau autant que le jeu.
Ничто в этом мире не дается легко: Rien ne se fait sans douleur dans ce monde :
Ничто из этого не улучшает разработку политики. Rien de tout cela ne contribue à une meilleure vie politique.
Но это ничто иное, как политическая диверсия. Pourtant, cela n'est rien d'autre qu'une diversion politique.
Поэтому ничто не мешало банкам продавать "тухлые" облигации. Rien n'a donc empêché les banques de vendre des titres de moindre qualité.
Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто. Rien, semble-t-il, n'épargne la si fière banque suisse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.